INFORMATIF | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
informatif | информативно |
INFORMATIF - больше примеров перевода
INFORMATIF | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est tres informatif. | А еще он огнестойкий! |
C'est juste dans un but informatif, pour que la vidéo soit à jour. | Я просто спросила в целях сбора информации. Чтобы на видео были как можно более свежие данные. |
Le Président tient à préciser que c'est informatif. | Президент хотел бы напомнить, что это миссия по установлению фактов. |
À titre strictement informatif, je suis plus avec Casey. | Тогда, строго для справки, между мной и Кейси все кончено.. |
Les enfants, n'est-ce pas là un fait informatif ? | Что ж, дети. Не правда ли информативный факт? |
Juste pas si informatif. | Только не такой сенсационный. |
Très informatif. | Очень информативно. |
J'ai terminé un diagnostic complet d'une nacelle de stase. Ce fut très informatif. | Я только что завершил тщательную диагностику одной из камер стазиса. |
Utile et informatif ou le fantome de votre prochaine saint valentin ? | Испугалась ли ты своего будущего или это было полезно и информативно? |
Informatif. | Информативно. |
Là, je m'allaite au sein informatif de Mère Physique. | Сейчас я присосался к груди познания матери физики. |
C'est informatif, Mais c'est hilarant. | Информативно, но весело. |
C'est aussi informatif que délicieux ! | Они настолько же познавательные, насколько и вкусные! |
Comme tu le sais, un voyage Mosby n'est pas seulement sans danger, mais également informatif. | Как ты знаешь, поездка с Мосби не только безопасна, но и поучительна. |
Eh bien, c'est informatif. | Ну, спасибо... за новости. |