adj (fém - infructueuse)
бесплодный, безрезультатный, безуспешный, тщетный, неплодотворный
effort infructueux — напрасное усилие
INFRUCTUEUX | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INFRUCTUEUX | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le travail était difficile et souvent infructueux, mais il y avait beaucoup d'intérêts et d'argent en jeu. | Работа была кропотливой, в основном неудовлетворительной, но в ней было много интересов и много денег. |
Si moi, j'étais un avis de passage infructueux à 19 h 30, toi, tu disparaîtrais comme la rosée des nouilles. | Раз его не было дома, когда я заходил около половины седьмого, значит, он исчез в растворимой вермишели. |
Plutôt que de prétendre que le jeu politique à une vrai signification focalisez votre énergie sur les moyen de transcender ce système infructueux. | Вместо того чтобы верить в существование политической борьбы, направьте свою энергию на выход из этой неудачной системы. |
Mais les vrais résultats étaient infructueux et j'ai déjà prévenu toute l'université que j'avais confirmé la théorie des cordes et changé à jamais notre compréhension de l'univers. | Да, но реальные результаты неуспешны и я уже отправил всем в университете e-mail, поясняющий, что я обосновал теорию струн и навсегда изменил представления человека о Вселенной. |
Comment ça "infructueux" ? | Что ты подразумеваешь под словом "неудачный"? |
Nos efforts pour contacter la femme au centre de cette controverse, la résolveuse de problème Olivia Pope ont été jusqu'à présent infructueux. | Усилия по поиску женщины, стоящей в центре этого скандала... Вашингтонского посредника Оливии Поуп... пока безрезультатны. |
Le rendez-vous sera infructueux à moins que vous récupériez une certaine mallette. | Встреча будет безрезультатной, если мы не получим определенную посылку. |