m
1) инженер
ingénieur en chef — главный инженер
ingénieur des mines — горный инженер
ingénieur du bâtiment, ingénieur des travaux publics — инженер-строитель
ingénieur mécanicien — инженер-механик
ingénieur électricien — инженер-электрик
ingénieur constructeur — инженер-конструктор
ingénieur militaire — военный инженер (звание)
ingénieur de marine — судовой инженер
ingénieur hydraulicien — инженер-гидравлик
ingénieur du son — звукооператор
ingénieur d'exploitation — инженер-эксплуатационник
ingénieur agronome — инженер-агроном (с теоретическим уклоном)
ingénieur agricole — инженер-агроном (с практическим уклоном)
ingénieur géographe — топограф; картограф
ingénieur chimiste — инженер-химик
ingénieur de l'Etat — инженер, работающий в государственном секторе
ingénieur civil — инженер, занятый в частном секторе
ingénieur des pétroles — инженер-нефтяник
femme ingénieur — женщина-инженер
ingénieur d'études — инженер-конструктор
ingénieur des méthodes — инженер-технолог
ingénieur du vol — бортинженер
ingénieur de l'armement — военный инженер; инженер, работающий в военном секторе
ingénieur système — инженер-специалист по ЭВМ
2) ист. изобретатель, строитель военных машин
INGÉNIEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'ingénieur | к главному инженеру |
avec l'ingénieur | с инженером |
besoin d'un ingénieur | нужен инженер |
bio-ingénieur | биоинженер |
bon ingénieur | инженером |
C'est l'ingénieur | инженер |
C'est un ingénieur | Он инженер |
chef ingénieur | главный инженер |
d'ingénieur | инженера |
d'ingénieur | инженеров |
d'ingénieur | на инженера |
d'un ingénieur | инженер |
d'un ingénieur | инженера |
devenir ingénieur | на инженера |
devenir ingénieur | стать инженером |
INGÉNIEUR - больше примеров перевода
INGÉNIEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
William Dewitt, ingénieur | Вильям Девитт, инженер |
Mais nous avons à nos côtés un ingénieur de chez Caudron... | Но здесь с нами инженер из компании Кудрон. |
Je suis ingénieur en artillerie navale. | Я инженер по морской артиллерии. |
Stéphanie, tu le savais en m'épousant, je n'ai rien d'extraordinaire, je suis un bon ingénieur mais je ne suis pas un héros. | Стефани, ты знала это, когда выходила за меня замуж, во мне нет ничего особенного, я хороший инженер, но я не герой. |
Je veux un rapport de l'ingénieur en chef. | Паркер, главного механика ко мне на доклад в штурманскую рубку, срочно. Да, да, сэр. |
L'ingénieur Manfredi? | Он называет себя инженером Манфреди. |
Ingénieur, bonsoir. | Господин инженер! Добрый вечер. |
L'ingénieur! | Джорджо! |
Yukon. "Cherche homme avec expérience d'ingénieur". | Опыт в строительном деле. Или на Юконе, смотри: опыт в инженерии. Вот и поезд. |
Le shérif, le docteur, l'ingénieur. | Шериф, доктор, инженер. |
M. Smollett, je ne suis pas ingénieur, mais de la façon dont vous voulez le faire, concernant les murs et les pierres, | Слушайте, мистер Смоллетт, я не инженер, но делать все так, как вы задумали... Все эти осыпающиеся стены и груды камней - разве все это не представляет опасности для ваших людей? |
Et les autres: Un employé ...un policier, une serveuse Un contremaître, un ingénieur | И другие: охранник, полицейский, официантка, бригадир, инженер. |
Bonjour, M. l'ingénieur ! | Добрый вечер, сеньор инженер. |
L'ingénieur et... | Инженер и... |
L'ingénieur dit que le rouquin est blessé. | Все пути завалены. Мои люди идут по следам, но |