INGÉRENCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INGÉRENCE


Перевод:


f

вмешательство


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INGÉRABLE

INGÉRER




INGÉRENCE перевод и примеры


INGÉRENCEПеревод и примеры использования - фразы
abstenir de toute ingérenceвоздерживаться от любого вмешательства
de l'ingérenceвмешательства
de la non-ingérenceневмешательства
de la non-ingérence dansневмешательства в
de la non-ingérence dansневмешательства во
de la non-ingérence dans lesневмешательства в
de la non-ingérence dans les affairesневмешательства в дела
de la non-ingérence dans les affairesневмешательства в дела, входящие
de la non-ingérence dans les affairesневмешательства в дела, входящие во
de la non-ingérence dans les affaires intérieuresневмешательства в дела, входящие во внутреннюю
de la non-ingérence dans les affaires intérieuresневмешательства во внутренние дела
de la non-ingérence dans leursневмешательства в их
de la non-ingérence dans leurs affaires intérieuresневмешательства в их внутренние дела
de la non-intervention et de la non-ingérenceневмешательства
de non-ingérenceневмешательства

INGÉRENCE - больше примеров перевода

INGÉRENCEПеревод и примеры использования - предложения
Je ferai selon mon choix, sans aucune ingérence!Операцию провожу я, и я поступаю так, как считаю нужным для пользы дела.
Une partie de celui ci est d'éviter toute ingérence de la part de gens qui ne comprennent rien.И я считаю, что ваша обязанность, рассказать мне... Не вам говорить о моих обязанностях.
Si on fait ce qui s'impose, nous violerons la directive de non-ingérence.Если сделать, что, как нам кажется, нужно сделать... По-моему, мы нарушим директиву о невмешательстве.
Je croyais que vous aviez des lois de non-ingérence.Я думал, у вас есть законы. Нельзя вмешиваться.
- La directive de non-ingérence.Капитан, директива о невмешательстве. Стоять.
Il faut respecter la directive de non-ingérence.Невмешательство - единственный путь.
Notre Directive Première garantit la non-ingérence...Наша Главная директива запрещает любое вмешательство...
Je ne permettrai aucune ingérence.Я ничему не позволю помешать этому.
Mais que ce soit bien clair. Je n'accepterai aucune ingérence dans le fonctionnement de ce vaisseau.Но не сомневайтесь, я не потерплю вмешательства в функционирование корабл*.
- Le résultat de votre ingérence.Вмешательство местных племен, капитан.
Veuillez regagner votre vaisseau ou je contacterai Starfleet Command pour leur signaler votre acte d'ingérence dans nos affaires intérieures.Вы сейчас же вернетесь на свой корабль, или я сам свяжусь с вашим Звездным Флотом и сообщу о вашем вмешательстве в управление этой планетой!
Dans ce cas, je me verrai forcé de transgresser la règle de non-ingérence et de gagner la confiance du chef troglyte par la raison.Если зенайт не будет доставлен в ближайшее время, мне придется нарушить приказ Плазуса о невмешательстве и завоевать доверие лидера троглитов, используя разумные аргументы.
Je ne tolérerai aucune ingérence!Я не потерплю более никакого вмешательства!
Ainsi, une entreprise importante qui exige une ingérence immédiate.Значит, важное дело, требующее срочного вмешательства.
Si Voyles dit que vous l'avez freiné, vous serez accusé d'ingérence.Если Воэлс скажет, что вы просили его забыть о деле, нас ждёт суд.


Перевод слов, содержащих INGÉRENCE, с французского языка на русский язык


Перевод INGÉRENCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki