INHABITABLE ← |
→ INHABITÉE |
INHABITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
inhabité | необитаем |
Inhabité | необитаемый |
INHABITÉ - больше примеров перевода
INHABITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
C'est la fenêtre de l'appartement inhabité. | Это же окно пустующей квартиры, вон оно. |
Les profondeurs arctiques étaient aussi toujours aussi silencieuse qu'un monde inhabité | Глубины арктических вод были так безмолвны, словно весь мир здесь вымер. |
Votre frère m'avait dit que le château était inhabité. | Ваш брат сказал, что замок необитаем. |
Nous n'avons pas pu entrer dans le vaisseau mais il semble inhabité pour le moment. | Мы не смогли попасть на судно, но, очевидно, корабль необитаем в данный момент. |
Bien que près de la ville, cet endroit est inhabité. | Расположенное рядом с городом, но не заселенное. |
Nous entrons en orbite autour de Gamma II, planétoïde inhabité et équipé d'une station de communication et de navigation | Мы выходим на орбиту Гаммы II, необитаемого планетоида с автоматической связью и станцией астрогации. |
- Inhabité ? | Что значит необитаемый? |
C'est inhabité depuis longtemps. | - Здесь давно никто не живет. |
Nous nous dirigeons vers le système inhabité de El-Adrel à proximité duquel croise une race énigmatique, les Enfants de Tama. | "Энтерпрайз" находится на пути к необитаемой системе Эль-Адрел. Она расположена вблизи пространства принадлежащего загадочной расе, известной как Дети Тамы. |
Il est inhabité depuis la mort de votre grand-oncle, il y a 60 ans. | Дядя умер около шестидесяти лет назад, и с тех пор здесь никто не живёт. |
Quadrant inhabité. | He нaceлeнный квaдpaт. |
Tu n'as jamais ressenti que tes pensées étaient séparées, cabines téléphoniques suspendues dans le vaste hangar inhabité de ta tête? | Твои мысли когда-нибудь представлялись тебе? Совершенно отдельными, самостоятельными. |
Il était un jour peuplé, mais est à présent inhabité. | Хотя когда-то он поддерживал жизнь, сейчас все мертво. |
- Je croyais que c'était inhabité. | Я думал, она необитаемая. |
Je l'ai fait, il m'a dit que c'était inhabité... | Я так и сделал. |