INHALER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
inhaler | вдыхать |
l'inhaler | вдохнуть |
INHALER - больше примеров перевода
INHALER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Fais-lui inhaler l'éther | - Обработай эфиром. |
C'est comme fumer sans inhaler. | Это как курить не затягиваясь. |
Il faut respirer fort pour inhaler la vapeur. | Когда я надену на вас маску, постарайтесь поглубже вдохнуть ингалянт. |
Vous avez dû inhaler au moins 3 milligrammes de Novocaïne. | Ты должен ввести не менее 3 миллиграмм новокаина. |
Il faut inhaler et retenir. | - Затянись поглубже и задержи дыхание. |
Tu veux une seringue, ou tu vas inhaler ? | Вам шприц нужен? Или в пищу будете подмешивать? |
On lui a fait inhaler du chlore. | В то время она переносила болезненные ингаляции хлора. |
Tu veux inhaler un coup? | Втяни разок! |
Tu dois savoir que rien n'est plus dangereux que d'inhaler pendant des heures de la fumée de cigarette. | Знай, что нет ничего убойнее, чем дышать несколько часов сигаретным дымом. |
- Tu dois inhaler. | - Нужно вдыхать это. |
Au besoin, rampez... pour éviter d'inhaler de la fumée. | Если необходимо, ползите на четвереньках, чтобы не вдыхать дым. |
Ce n'était pas un accident. On l'a forcé à inhaler la drogue. | Тебе бы подумать о своей семье. |
Je sais reconnaître un mec qui se défonce. T'as juste besoin qu'on t'aide à inhaler. | Я знаю, всё, что тебе нужно, помочь затянуться. |
Là où il y a un feu, les gens aiment fumer. Là où il y a un feu, les gens aiment inhaler. Là où il y a un feu, on peut tous être payés. | Где есть огонь, люди любят курить, где есть огонь, людям нравится пыхнуть, о, там где огонь, мы все можем платить, и если будет шанс, то мы улетим. |
Je vais inhaler le gaz des bombonnes de crème et m'évanouir | Я вдохну газ из этих баллончиков и вырублюсь. |