INITIALEMENT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Initialement | Изначально |
Initialement | Первоначально |
INITIALEMENT - больше примеров перевода
INITIALEMENT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Comme prévu initialement, après la période des fêtes. | Ваша отставка не связана с качеством исполнения обязанностей, вас нанимали только на время праздников. |
Vous auriez votre atelier. En plus modeste qu'initialement. | И мы сможем купить магазин, конечно, пока не такой большой, как мы планировали. |
Initialement, nous avons calculé sept... | Наша изначальная цифра примерно семь. |
Encore une fois, c'est un système d'argent-dette. Notre argent est créé initialement par l'achat d'obligations américaines. | ƒеньги делаютс€ из покупки облигаций правительства —Ўј. |
Et... ce qui s'est passé c'est que... initialement je pensais que je ne pouvais pas l'appeler Linux publiquement, parce que c'est trop égocentrique. | И...случилось то, что... Я первоначально подумал, что я не могу публично назвать это Linux, потому что это слишком эгоистично. |
Initialement la personne qui a pris la décision, c'était Jim Barksdale. | Главным человеком, который принял окончательное решение, был Джим Барксдэйл (Jim Barksdale). |
Franchement messieurs, je m'étonnais qu'elle ait initialement dit oui à ce projet. | Честно говоря, я удивлен, что она вообще согласилась сниматься. |
j'avais initialement prévu un discours pour vous aujourd'hui, mais je viens d'apprendre que mon frère avait eu un accident hier à Hong Kong. | На самом деле я готовил речь на сегодня, но я только что узнал, что с моим братом произошел несчастный случай в Гонконге |
Il s'avère que le naquadria n'était pas présent initialement. | Получается так, что наквадриа первоначально не было. |
C'était avec elle qu'il avait initialement établi son record des trois fois. | Именно с ней он впервые установил рекорд в три раза. |
Vous devez vous rappelez que initialement la piste de l'accident était privilégié. Cependant, de nouvelles preuves vont dans la direction d'un acte criminel. | Как вы помните, это было признано несчастным случаем, но новые улики указывают на преступление. |
Et certains l'ont appelé American-Yokocho. Mais initialement, cela signifie bonbon. | Но изначально это "конфета". |
Je lis le dossier de M. Gertner, mais pour être plus précis, je respire, réfléchis et à l'instant même, je parle, ce qui m'empêche de faire ce que je faisais initialement. | Читаю карту Мр. Гуднера, но если хочешь, что бы я был более конкретен, я так же стою, дышу, думаю и сейчас... говорю,что мешает мне делать то, чем мне действительно надо заниматься. |
Initialement, elle réparait les moteurs d'avions. | Мы ремонтировали там авиамоторы |
Initialement, nous avons essayé de leur donner les semences puis nous avons changé notre esprit. | Первоначально, мы пытались дать им семена а затем мы изменили наш разум. |