adj (fém - injectée)
1) налитый кровью
yeux injectés — налившиеся, налитые кровью глаза
2) пропитанный, опрысканный
bois injecté — древесина, пропитанная антисептиком
INJECTABLE ← |
→ INJECTÉE |
INJECTÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a injecté | ввел |
a injecté | ввела |
a injecté le | вводит |
avez injecté | вкололи |
Elle s'est injecté le rétrovirus | Она взяла ретровирус |
été injecté | ввели |
être injecté | быть введен |
être injecté dans | быть введен в |
être injecté dans le corps humain | быть введен в человеческое тело |
il a injecté | он ввел |
Il a injecté | Он вводил |
il s'est injecté | он вколол себе |
Ils m'ont injecté | Они ввели мне |
injecté | введён |
injecté | ввел |
INJECTÉ - больше примеров перевода
INJECTÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On l'injecte dans les veines. | Когда в вену получишь, тогда поймешь. |
- Il s'est injecté le vaccin. | - Он ввел себе вакцину. |
Je lui injecte de la formazine. | Я ставлю ему уколы формазина. |
Comme le kironide est métabolisé et injecté dans son sang, il devrait mieux marcher sur lui car il s'est acclimaté. Oh, non. | Если начать вводить киронид прямо ему в артерию, эффект будет таким же, как и у нас, и даже лучше, поскольку он уже акклиматизирован. |
J'ai parcouru le couloir, pour être injecté, inspecté, infecté, négligé et bien d'autres choses encore, et je suis resté là-bas deux, trois, quatre heures... | Я прошел все коридоры, чтобы меня собрали, проверили, разоблачили, раздели и ещё много чего, Я там провел два, три, четыре часа... |
Ils m'ont injecté, par erreur, une dose trop forte. | Однажды по ошибке мне дали слишком большую дозу лекарства. |
Mais le puy de Monton, autre lieu volcanique, s'est injecté et consolidé dans une masse primitive actuellement déblayée. | А Пию-де-Мутон, другой застывший вулкан, выбрасывал простейшую массу, которой теперь уже нет на том месте. |
Injecte-toi du Pentothal. | Я могу дать тебе таблетку снотворного. |
je l'avance sur le perron elle subira l'injection sur le seuil tu la mets sur le perron et je lui injecte | Могу ее положить на ступеньки, доктор там сделает укол. Ладно, давай, я сделаю. |
Je lui ai injecté 300 cc de Thorazine. | Я только что засадил в неё 300 ячеек Тозарина. |
Reculez, ou je lui injecte cette saleté. | Назад! или я вкачу ему это говно. |
Ce que vous voyez, c'est le colorant radioactif que nous avons injecté et qui coule dans son système circulatoire. | То, что вы видите, это радиоактивная краска, впрыснутая в его кровь. |
Docteur, je n'ai pas encore injecté le colorant. | Доктор но я еще не сделала укол! |
On mélange les médicaments et on se les injecte une fois par jour. | Вы смешиваете препараты и вводите через капельницу один раз в день. |
Dans l'idéal, il aurait injecté le message biocodé directement sous la peau de sa victime, mais il n'y avait sur le navire ni aiguille, ni seringue hypodermique. | В идеале, он должен был ввести биокодированное сообщение прямо под кожу жертвы но ни гипоспреев, ни игл на корабле не было. |