f
1) мед. инъекция, впрыскивание
2) впрыскиваемая жидкость
3) тех. впрыскивание, вдувание; пропитка (древесины); нагнетание; шприцевание; инъекция
moteur à injection — двигатель с впрыском топлива
injection de ciment — цементация
4) промывка (при бурении)
5) запрессовка; литьё под давлением
6) геол. интрузия
7) косм. вывод, выведение на орбиту
8) вчт. введение, ввод (данных сигналов)
9) мат. инъекция, вложение; инъективное отображение
10) перен. приток; массовое вложение (капиталов, кредитов); инъекция
INJECTEUR ← |
→ INJECTRICE |
INJECTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à ces rats une injection | этим крысам инъекцию |
à injection | для инъекций |
à l'injection | отягчающими |
a reçu une injection | ввели |
a reçu une injection | укололи |
après l'injection | после введения |
Avec la première injection | После первой инъекции |
Avec la première injection, la | После первой инъекции |
Avec la première injection, la douleur | После первой инъекции боль |
avec une injection | инъекцию |
besoin d'une injection | нужен укол |
besoin d'une injection | нужна инъекция |
cette injection | инъекцию |
cette injection | принять антидот |
conduite d'injection | глушения |
INJECTION - больше примеров перевода
INJECTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
La formule de l'injection! | Формула для инъекции! |
Celui qui a pris la machine sans l'injection. | Я смеюсь над теми, кто похитил машину без формулы. |
Cet après-midi, quand le docteur viendra, Tu ferais mieux de te faire une autre injection. | Сегодня днем, когда придет доктор, лучше будет поставить тебе еще один укол. |
Je ne veux pas d'injection. | Я больше не хочу никаких уколов. |
Et les deux hommes de la fusée, avaient-ils reçu cette injection ? | А тем двоим людям, которые вылетели на ракете тоже сделали инъекцию? |
Aujourd'hui... vous allez recevoir votre première injection. | Пойдёмте. |
Il ne me reste de produit que pour une seule injection. | У меня осталась только одна доза для инъекции, больше нет. Только одна. Мистер Зинтроп Вы должны сделать ещё. |
Il lui faudrait une bonne injection d'espoir. | В ребёнка нужно вселить надежду. |
Le reve serait l'injection directe, le systeme Mercedes. | Я мечтаю о непосредственном впрыске, как в "Мерседесе". |
Le résultat d'une autre injection peut-être. | Возможно это результат очередной инъекции. |
- Injection imminente. | - Приготовиться к инъекции. |
Injection. | Вводите. |
Une fois l'injection faite, on ne peut pas accélérer la réaction du patient. | Очевидно, после того как инъекция была введена, нету способа торопить реакцию пациента. |
Il va lui faire une injection, ça la calmera. | Он сделает ей укол. |
non, non, pas d'injection ! | Зальем дыры бетоном и порядок. Никаких дыр. |