adj
1) неисчислимый, несметный, бесчисленный
en quantité innombrable — очень много
2) многообразный
INNOMBRABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'innombrable | бесчисленное количество |
d'innombrable fois | бесчисленное количество раз |
d'innombrable fois à | бесчисленное количество раз за |
d'innombrable fois à l | бесчисленное количество раз за |
d'innombrable fois à l'étrangers | бесчисленное количество раз за границей |
fait d'innombrable | делали бесчисленное количество |
fait d'innombrable fois | делали бесчисленное количество раз |
fait d'innombrable fois à | делали бесчисленное количество раз за |
fait d'innombrable fois à l | делали бесчисленное количество раз за |
fait d'innombrable fois à l'étrangers | делали бесчисленное количество раз за границей |
innombrable | бесчисленное |
mercenaires n'ont pas fait d'innombrable | наемники уже не делали бесчисленное количество |
n'ont pas fait d'innombrable | уже не делали бесчисленное количество |
n'ont pas fait d'innombrable fois | уже не делали бесчисленное количество раз |
INNOMBRABLE - больше примеров перевода
INNOMBRABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le système monétaire perpétue ce matérialisme non seulement par sa structure d'auto-préservation, mais aussi par l'innombrable ensemble de gens qui ont été conditionnés à soutenir aveuglément et inconsciemment ces structures, devenant ainsi les gardiens auto-désignés du statu quo. | Денежная система создаёт этот материализм не только за счёт самосохраняемых структур, но и за счёт бесчисленного количества людей, слепо приспособившихся к этому мышлению и легкомысленно поддерживающих эти структуры, становясь при этом защитниками установленного порядка вещей. |
Et toi, tu nous as menti tellement de fois, c'est innombrable. | А ты лгал нам обоим так много раз, что не сосчитать. |
Ces gens géniaux ont offert au monde d'innombrable choses fabuleuses comme le mouvement des birther, le design intelligent... [applaudissements de la foule] | Эти офигительные люди дали этому миру несчетное число безрассудных вещей вроде заговора о рождении Обамы, разумного замысла... |
A travers la grande mer, vers un endroit appelé Angleterre, Où d'innombrable richesses nous attendent. | За великое море, в страну, называемую Англией, где несметные богатства ожидают нас. |
Le Seigneur leur a donné une descendance aussi innombrable que les grains de sable en bord de mer. | Господь дал им потомков столько, сколько песчинок на берегу моря. |
J'ai été marié à ce scélérat pendant 26 ans, et j'ai d'innombrable raisons de vouloir le voir échouer. | Я была замужем за этим негодяем 26 лет, и у меня есть множество причин, чтобы посмотреть на его неудачу. |
Il y a d'innombrable salles sous la montagne, que nous pouvons fortifier. | Под этой горой есть еще множество залов, Мы можем укрепить их. |
Rien de ce que vos mercenaires n'ont pas fait d'innombrable fois à l'étrangers. | Ничего такого, чего бы ваши наемники уже не делали бесчисленное количество раз за границей. |
J'ai vécu assez longtemps pour voir d'innombrable personnes profilées pour leurs différences. | Я прожила достаточно, чтобы увидеть бесчисленное количество людей, угнетенных за свои различия. |
- Notre visite continue dans le bureau sur lequel Abigail Adam écrivait d'innombrable lettres à son mari. | - Наша следующая остановка - тот самый столик, за которым Эбигейл Адамс писала бесчисленные письма своему мужу. |
Tu t'es fait d'innombrable d'ennemis, et avec les lignées en guerre, les miens sont aussi devenus les tiens. | Вы нажили бесчисленное количество врагов, и в войне кровных линий, теперь у вас есть я |