adj
1) невыразимый
2) неслыханный, чудовищный, отвратительный, мерзкий
mixture innommable — отвратительное лекарство
INNOMMABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
cet innommable chaos des | из ничего возникших |
cet innommable chaos des | слепых, из ничего возникших |
cet innommable chaos des plus | из ничего возникших сил |
cet innommable chaos des plus | слепых, из ничего возникших сил |
innommable chaos des | из ничего возникших |
innommable chaos des | ничего возникших |
innommable chaos des plus | из ничего возникших сил |
innommable chaos des plus | ничего возникших сил |
l'Innommable | Мистера Никто |
INNOMMABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle a fait quelque chose d'innommable pour notre société. | Она сделала нечто, что для нашего общества отвратительно. |
Une œuvre innommable. | Нельзяназвать. |
Il me restait de mon rêve une peur innommable | С тех пор тихий ужас в душе поселился. |
qu'est-ce que cet acte innommable ? | что вы творите? |
Vous tenez à porter l'accoutrement de cet innommable individu ? | На кой вам сдалось нелепое одеянье этого негодяя? |
- C'est innommable, atroce ! | Не сомневаюсь! Ужасно, никуда не годится! |
Ces marques ont été faites par une chose innommable, morte mais non-morte, nous traquant dans un but que j'ignore. | Здесь что-то невыразимое. Мертвое, но не мертвое. Наводит на размышления. |
C'est innommable. | Это невероятно |
Cette pesante légèreté, cette vanité sérieuse, cet innommable chaos des plus aimables formes. | слепых, из ничего возникших сил. Пустая тягость, тяжкая забава, нестройное собранье стройных форм. |
Cette pesante légèreté, cette vanité sérieuse, cet innommable chaos des plus aimables formes! Ces plumes de plomb, ces... | И ненависть и нежность - тот же пыл слепых, из ничего возникших сил, пустая тягость, тяжкая забава, нестройное собранье стройных форм! |
Juste quand je croyais que j'allais devoir faire l'innommable... rentrer à pied... | И стоило мне с ужасом подумать, что придется идти пешком... |
Et c'est un bordel innommable. | Она называется Эрасмус, и в этой программе сплошной бардак |
Comme vous le savez, notre assemblée est née des cendres d'une tragédie innommable. | Как вы знаете, наш приход родился из пепла немыслимой трагедии. |
De l'atroce à l'innommable. | Не просто преступление - отвратительное преступление. |
Que sont les noms, quand quelque chose d'innommable marche vers nous à la surface de la lune ? | К чему сейчас имена, когда нечто невообразимое шагает к нам по Луне? |