вводить новшества; действовать по-новому
2. vtвводить в качестве нового, открывать, придумывать
innover une mode — вводить новую моду
INNOVER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
innover | инновациям |
innover | новое |
INNOVER - больше примеров перевода
INNOVER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
- Admets que ce serait innover. | Так? Должен признать, это было бы новшество. |
Elle est en train d'innover. | Она разрабатывает новую перспективу. |
Je les payais trop, ils n'essayaient jamais d'innover. | Они неплохо живут на то, что я им даю, потому что они уже никогда не придумают ничего нового. |
Elle sait innover. | Ну, например, новизна. |
Nous avons un but. Nous voulons innover. Faciliter la réinsertion. | Это не дармовщина... а скорее настоящее последовательное развитие... в исправлении и реабилитации. |
Je vais innover. | Я добавлю что нибудь новенькое |
Je sais que la position recommandée chez les orthodoxes c'est l'homme dessus et la femme en dessous, mais on peut innover. | - Я знаю, что у вас принята только одна поза. Мужчина сверху, женщина снизу. Но можно иногда разнообразить. |
Je vais chercher à innover par des méthodes d'avant-garde, de choc. | Время для что-нибудь нового, творческого, чего-нибудь ужасающе оригинального. |
Nous avons hâte de poursuivre nos aventures... mais ce soir, nous voulions faire une pause, et innover. | Мы с нетерпением ждем возвращения к развитию сюжетной линии но хотели бы ненадолго прерваться и сделать что-то другое. |
Excuse-moi de lire "Cosmo" et d'essayer d'innover. | Ну прости, что я читаю "Космо" и пытаюсь сделать тебе приятное. |
Seul le changement mènera ce pays à la prospérité. Innover permettra de créer plus d'emplois alors que ce gouvernement propose plus de bureaucrates. | ... Что путь к процветанию лежит через инновации Позволяя американцам создать больше рабочих мест А не правительству увеличить число бюрократов. |
On va innover : | Давай попробуем что-то новенькое. |
Les conservateurs gagnent en popularité et il faut savoir innover en politique. | Тори набирают силу и... вы должны поддерживать развитие политики. |
- On est en Russie, je veux innover. | Я хочу попробовать что-нибудь новенькое. |
Spore nous a mis face à de nombreux défis parce que nous voulions innover dans plusieurs domaines à la fois. | Работа над Spore представила нам немало трудностей. ведь мы пытались сказать новое слово сразу в нескольких сферах. Это касается. например. |