adj
непахнущий, лишённый запаха, без запаха; непахучий
••
incolore, inodore et sans saveur разг. — скучный и неинтересный
INOCYBE ← |
→ INOFFENSIF |
INODORE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est inodore | имеет запаха |
est inodore | не имеет запаха |
est inodore | не пахнет |
Inodore | Без запаха |
inodore | запаха |
INODORE - больше примеров перевода
INODORE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Mais à l'état brut, il émet un gaz invisible et inodore qui ralentit les fonctions cérébrales et intensifie les émotions. | Но в природе он испускает невидимый газ без запаха, который тормозит интеллектуальную работу мозга и усиливает эмоциональную составляющую. |
- Le gaz est inodore. | - Вообще-то у газа не запаха. |
Elle est inodore, les chiens ne peuvent pas la détecter. | Материал не имеет запаха. Собаки не реагируют. |
Le chloropropane est incolore et inodore. | Мы используем хлоропропан. Он бесцветен, и не имеет запаха. Они даже не поймут, что он будет поражать их. |
Ça attaque les poumons. C'est inodore et invisible. | Споры военного образца, уменьшены до идеала который глубоко поражает лёгкие. |
De la confirmation de ma précédente hypothèse, à savoir... Prêté par Abby... La mort a bien été provoquée par l'ingestion d'azote liquide, une substance inodore et incolore qui est si froide que lorsqu'elle entre en contact avec une matière organique chaude, elle... bout. | Подтверждение моей первой гипотезы, а именно - спасибо Эбби - смерть действительно наступила от проглатывания жидкого азота, бесцветного вещества без запаха, которое такое холодное, что, когда оно входит в контакт с теплым органическим веществом, оно буквально закипает. |
Liquide inodore, fade et inflammable, à insolites flammes rosâtres. | Горючая жидкость без цвета и запаха но горит она необычным розовым цветом. |
Parce que dans ce verre ou cette tasse... il y avait quelques gouttes de drogue incolore, inodore et sans saveur... appelée rohypnol. | Потому что на дне чашки... находилась пара бесцветных, безвкусных и непахнущих таблеток под названием Рогипнол. |
- Le méthane est inodore. | Метан не имеет запаха. |
Tout ce qu'il rejettera sera une fumée inodore comme la blanchisserie et par les mêmes cheminées. | На выходе лишь чистый воздух, пар без запаха, как у обычной прачечной, и по трубам, которые не отличаются от остальных. |
Cela peut surprendre quelqu'un qui a déjà laissé le bec à gaz allumé, mais le gaz naturel est inodore. | Многие удивятся, узнав, что природный газ не пахнет. |
Oui, je le sens, mais le principal constituant du gaz naturel, c'est le méthane, et c'est inodore. | Сильный запах химии. Ага, чувствую, но основной компонент природного газа - метан, а он не пахнет. |
Inodore... mais très inflammable. | Не пахнет, но чрезвычайно огнеопасен. |
Donc vous saviez que le propane état inodore. | Вы знали, что пропан не имеет запаха. |
Ce nuage inodore de gaz toxique, aura eu du bon, finalement. | Так что, похоже, не было бы счастья, да помог несчастливый смертельный газ без запаха. |