vt
1) наводнять, затоплять, заливать
2) орошать, заливать
inonder de larmes — оросить слезами
3) перен. наводнять, заполнять, переполнять; наполнять
INONDÉE ← |
→ INOPÉRABLE |
INONDER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Inonder | Затопить |
inonder la ville | затопить город |
va inonder | затопит |
INONDER - больше примеров перевода
INONDER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le "jour de chance"... l'agent de publicité avait pour consigne d'inonder la ville... | "Счастливый день" наступил. Пресс-агенту было поручено наводнить город информацией... |
La fosse de Mme Coats a le chic pour inonder toute sa maison. | В жизни не видел, чтобы что-то забивалось так, как выгребная яма миссис Коатс. |
Qu'est-ce qu'il y a ? Tu veux nous inonder ou quoi, connard ? | Что ты делаешь, сукин сын? |
Sauf si tu veux inonder l'appartement ? | Или ты хочешь затопить квартиру. |
- On pourrait inonder toute la baie ! | - айяибыс! - лпояоуле тоте ма целисоуле тгм пкатжояла ле BORATON! |
Par conséquent, iI faudra arrêter la fenaison, et passer au nettoyage du territoire à inonder. | Поэтому решено... сеноуборку прекратить и все силы... бросить на очистку затопляемой территории. |
Il va pouvoir inonder le pays du poison américain. | Теперь он свободен делать свои дела. И послать эту американскую отраву домой через грузинские каналы. |
L'eau va inonder le couloir. Quel crétin ! | Ничего, Филипп Филиппович, какие пустяки. |
Inonder le sas. | - Заполнить шахту. |
Pas besoin de t'inonder d'essence... pour rompre avec moi. | Не обливай себя бензином и не поджигай, только чтобы порвать со мной. |
Mais je vais inonder trois ponts de radiations ! | Это нанесет радиационный удар по трем палубам. |
Vous allez inonder le Ten Forward de particules ionogéniques ? | Ну, у вас должно это получится, если вы заполните "Тен-Фовард" ионогенными частицами. |
Le soleil se met à inonder la chambre vide. | Появляется солнце и заполняет эту пустую комнату. |
Je mets mon annonce dans tous les journaux. Je suis juste en attente pour le travail d'inonder po | Я дал объявления во все газеты и жду лавину заказов. |
Je peux inonder la ville de prospectus, par avion. | Могу разбросать с самолета листовки по всему городу. |