INQUIET ← |
→ INQUIÉTANTE |
INQUIÉTANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'inquiétant | о чем беспокоиться |
d'inquiétant | о чем волноваться |
inquiétant | озабоченность |
inquiétant de | озабоченность тем |
inquiétant de ce | озабоченность тем |
inquiétant de ce qu | озабоченность тем, что |
inquiétant pour | беспокоиться |
inquiétant, monsieur | печально, сэр |
m'inquiétant | беспокоясь |
mais s'inquiétant | но будучи озабочена |
mais s'inquiétant | но будучи озабочена тем |
mais s'inquiétant | но будучи озабочена тем, что |
nombre inquiétant de mariages bientôt | по уши погрязнем в свадьбах |
nombre inquiétant de mariages bientôt | погрязнем в свадьбах |
nombre inquiétant de mariages bientôt | уши погрязнем в свадьбах |
INQUIÉTANT - больше примеров перевода
INQUIÉTANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il n'y a rien d'inquiétant sur ce chapeau. | Там ничего нет. Тебе нечего бояться. |
Rien d'inquiétant. Du Shakespeare. | - Полковник, это же просто Шекспир. |
Quelque chose... d'inquiétant. | Что-то... зловещее. |
Rien d'inquiétant, c'est un collectionneur. | Ничего зловещего, он же коллекционер. |
C'est inquiétant aussi. | Это даже беспокоит. |
S'il y avait quelqu'un d'autre, ce serait inquiétant, mais pour Mme Walter, c'est un détail. | Окажись на ее месте другая, был бы повод беспокоиться. К счастью, для нее самой все это уже не опасно. Что значит - не опасно? |
C'est magnifique et en même temps, inquiétant. | Это кра(иво, но как то тревожно... |
C'est três inquiétant. | Они выглядят нехорошо. |
Le pronostic est inquiétant. | Прогнозы не очень хорошие. |
Voilà qui est inquiétant. | Это меня и пугает. |
-C'est presque inquiétant. | Не волнуйся,все хорошо. |
- Rien d'inquiétant. | Волноваться не о чем. |
C'est vrai, c'est inquiétant. | Вы правы. Есть о чём беспокоиться. |
Fichtre, fichtre, c'est très inquiétant. | Надо же, как печально. |
Oh, fichtre, fichtre, c'est tellement inquiétant. | О боже, боже, боже, это так тревожно. |