INQUIÉTANT ← |
→ INQUIÈTE |
INQUIÉTANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
disparition inquiétante | исчезновение |
est inquiétante | внушает тревогу |
Je viens d'avoir une conversation inquiétante | я получил тревожные известия |
une double disparition inquiétante | двойное приоритетное исчезновение |
viens d'avoir une conversation inquiétante | получил тревожные известия |
INQUIÉTANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne sais trop comment dire. Elle a une maturité d'esprit inquiétante chez une fillette. | Не знаю как бы это сказать... у неё есть одно взрослое качество, которое выглядит странно у ребёнка... |
Une inquiétante étude de l'incroyable... du maître accompli de l'étrange, Ambrose Bierce. | Захватывающее исследование... потрясающего мастера Амброза Бирса. |
Très bien, mais je trouve la coïncidence inquiétante. | Очень хорошо. Но это очень подозрительно, что поверхность обвалилась именно сейчас. |
C'est une perspective dérangeante et inquiétante. | Тревожная и удивительная перспектива. |
Vous remarquerez l'hypertrophie crânienne, le bras droit, inutilisable, l'inquiétante déviation de la colonne vertébrale. | Заметьте, насколько разительно гипертрофирован череп пациента, и одна из верхних конечностей, переставшая быть пригодной. Имеет место и существенное искривление позвоночника. |
- Très peu, cela se réduit à l'image inquiétante... un hibou géant, loquace. | Очень мало. Кроме одного - тревожного образа гигантской совы, |
Heureusement, il y a longtemps que je ne suis plus intéressé, mais Josie tombe amoureuse avec une régularité inquiétante. | К счастью, я давно потерял всякий интерес к ней. А вот Джози теряет своё сердце с настораживающей регулярностью. |
Personne ne sera épargné. Personne ! Une vision inquiétante de l'avenir. | [ Skipped item nr. 292 ] ужасная картина грядущего. |
Affaire plus inquiétante, on a trouvé des mégots... de marijuana hier dans les toilettes des garçons. | А теперь более важная новость: были найдены наркотики, вчера в мужском туалете. |
Votre toux est inquiétante. | Постойте, этот.... -Этот мерзкий кашель, что у вас там был. |
ont vu une chose inquiétante dans le ciel. | Тихо все молчите. |
La peinture d'Henri devient inquiétante. | Живопись Анри становится тревожной. |
La plaie est inquiétante. | Рана выглядит страшно. |
Si on n'y prend pas garde, elle devient inquiétante, destructrice. Mais si on la contrôle, c'est une alliée puissante. | Оставленное без контроля, оно хаотично, разрушительно, но, будучи под контролем, становится мощным инструментом. |
- Nous avons une théorie inquiétante. | У нас есть внушающая тревогу теория. |