INSATISFACTION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INSATISFACTION


Перевод:


f

неудовлетворение; неудовольствие


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INSATIABLEMENT

INSATISFAISANT




INSATISFACTION перевод и примеры


INSATISFACTIONПеревод и примеры использования - фразы
d'insatisfactionнеудовлетворенность
insatisfactionнеудовлетворенности
insatisfactionнеудовлетворенность

INSATISFACTION - больше примеров перевода

INSATISFACTIONПеревод и примеры использования - предложения
Maintenant, elle n'aurait plus personne à qui parler, avec qui se soulager de cette subtile insatisfaction de cette amertume que beaucoup ne comprenaient pas.Теперь, ей не с кем стало поговорить, и не кому излить ее тонкую неудовлетворенность, ее горечь, которую многим трудно понять.
J'ai toujours cet étrange sentiment d'insatisfaction.Знаешь, Фефе, я всё время чем-то неудовлетворенна.
Mais je pense que son insatisfaction dépasse ce que des gars comme nous voient comme une insatisfaction normale.Да, я понимаю, но я думаю что её представление... о неудовлетворённости жизнью отличается от представления... таких парней как ты и я.
Messieurs, une fois de plus, je me vois dans l'obligation de faire part à vos services de la profonde insatisfaction que m'inspire la manièreГоспода вынужден вновь обратиться к вам с выражением неудовольствия по поводу того как вы крахмалите мои воротнички.
Je n'ai aucune envie... de me laisser gâcher mon séjour... par un ivrogne inculte et répugnant... qui a raté sa carrière, qui se crève en déplacements depuis 17 ans... et qui se défoule de son insatisfaction sur ses collègues.У меня нет никакого желания... испортить эту поездку... из-за импульсивного, примитивного алкоголика, который провёл 17 лет, ничтожно ползая по дороге, и который срываеться на своих коллегах.
Sentiments de de Mlle Bassett peut-être comme vous l'avez décrit, mais sur le côté de M. Fink-Nottle il n'existe pas de peu d'insatisfaction.Чувства мисс Бассет соответствуют вашему описанию,.. но вряд ли они соответствуют чувствам мистера Финкнотла.
Les colonies qui ont porté le plaisir un peu d'impôt sur le thé et des autres questions, s'il n'y avait pas que l'Angleterre a été loin des colonies de leur argent, qui a créé du chômage et de l'insatisfaction.Ђ олонисты бы с готовностью вытерпели небольшое повышение налогов на чай и другие вещи, если бы Ѕанк јнглии не отбирал у колоний все деньги.
Tous les grands exploits sont nés de l'insatisfaction.Все великие достижения являются плодами неудовлетворенности.
En cas d'insatisfaction, un technicien interviendra.При любом недоразумении вас посетит техподдержка.
Votre insatisfaction.-Это всё твоя неудовлетворённость.
Et l'insatisfaction est une maladie.И это - болезнь.
Je viens de finir ce papier sur l'insatisfaction de l'université par rapport au système de titularisation. Je parie que ça recoupe en grande partie le sujet de Logan.Эм, Дойл, я только что закончила статью о недовольстве преподавателей системой контрактов, и я уверена, что многие мои заметки пересекаются с темой Логана.
Il souffrait tant de sa cruelle insatisfaction.Он слишком много страдал от ее жестокости.
Milords... Tous les jours je suis tenu de lire de nouveaux rapports d'insatisfaction, de confusion et de retards partout dans mon royaume.Милорды, ежедневно я вынужден читать новые доклады о недовольстве, смятении и проволочках в моем королевстве.
insatisfaction.Недовольство.


Перевод слов, содержащих INSATISFACTION, с французского языка на русский язык


Перевод INSATISFACTION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki