(служащий) для истребления насекомых, дезинсекционный
2. mинсектицид, дезинсекционное средство
INSECTE ← |
→ INSECTIFUGE |
INSECTICIDE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'insecticide | инсектицидами |
C'est un insecticide | Это инсектицид |
comme insecticide | в качестве инсектицида |
comme insecticide | качестве инсектицида |
d'insecticide | инсектицидами |
de l'insecticide | от комаров |
de l'insecticide | спрей от комаров |
de l'insecticide | спрей от насекомых |
de moustiquaires imprégnées d'insecticide | противомоскитными сетками, обработанными инсектицидами |
imprégnées d'insecticide | обработанными инсектицидами |
imprégnées d'insecticide, en veillant | обработанными инсектицидами, и уделяя при |
imprégnées d'insecticide, en veillant | обработанными инсектицидами, и уделяя при этом |
insecticide | инсектицид |
insecticide | инсектицида |
insecticide | инсектицидами |
INSECTICIDE - больше примеров перевода
INSECTICIDE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
c'est parce que, je suis trop chargé 400 kilos d'insecticide l! | Потому что я перегружен. |
Je te l'ai déjà dit mille fois. Achête une bombe insecticide. | Я тысячу раз тебе говорил, что нужно иметь в доме спрей от насекомых. |
Peter, où est l'insecticide? | Питер, а где средство от насекомых? |
- T'aurais vu l'insecticide ? | - Вы не видели тараканью бомбу? |
L'insecticide est au sous-sol ? | - Тараканья бомба не в подвале? |
J'aurais juré que l'insecticide était ici. | Вольфганг я так и знал, что тараканья бомба у тебя. |
En y repensant, j'ai cru voir des pesticides dans ce recoin. Il doit y avoir l'insecticide. | Если подумать, я видел отходы жизнедеятельности насекомых в том углу, и, возможно, тараканья бомба там. |
- L'insecticide ? | - Тараканья бомба? |
Au fait, j'ai trouvé l'insecticide. | Кстати, я нашел тараканью бомбу. |
La prochaine fois que tu mets de l'insecticide sur tes pieds, je te fais passer en cour martiale. | Если в следующий раз я увижу, как ты поливаешь ноги репеллентом, то отправлю тебя под трибунал, задница черномазая. |
Il faut de la crème solaire et de l'insecticide. | Нужно взять крем для загара и от комаров. |
Même une méga bombe d'insecticide en viendrait pas à bout. | Так, что теперь? Здесь даже Mega-vat от Raid не поможет. |
Juste en dessous de l'insecticide. | Прямо под баллоном с дымовой бомбой против насекомых. |
J'ai dû les couper à cause de... l'odeur de l'insecticide. | Мне пришлось подстричься, чтоб избавиться от запаха дыма. |
Alors, tu vas te bouger, te trouver une lampe torche, un insecticide et nous ratisser tout ça... Bill? | Теперь, почему бы тебе... не запастись фонарём и баллончиком с средством от насекомых... и не поползать по полу... |