f
небезопасность; неуверенность, необеспеченность
zone d'insécurité — угрожаемый район
INSÉCURISER ← |
→ INSELBERG |
INSÉCURITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
à l'insécurité | себя в безопасности |
à l'insécurité | чувствуют себя в безопасности |
à l'insécurité alimentaire | отсутствия продовольственной безопасности |
à l'insécurité alimentaire à | отсутствия продовольственной безопасности |
à l'insécurité alimentaire à intégrer | отсутствия продовольственной безопасности, включать |
à l'insécurité alimentaire à intégrer une | отсутствия продовольственной безопасности, включать |
à l'insécurité dont souffrent de | отсутствие безопасности, которые сказываются на жизни |
à l'insécurité que connaissent de | отсутствию безопасности, которые сказываются на жизни |
alimentation et à l'insécurité alimentaire | питание и отсутствия продовольственной безопасности |
alimentation et à l'insécurité alimentaire à | питание и отсутствия продовольственной безопасности |
au harcèlement et à l'insécurité | запугиванию и не чувствуют себя в безопасности |
au harcèlement et vivent dans l'insécurité | запугиванию и не чувствуют себя в безопасности |
au harcèlement et vivent dans l'insécurité | преследованиям и не чувствуют себя в безопасности |
causes profondes de l'insécurité alimentaire | причин отсутствия продовольственной безопасности |
causes profondes de l'insécurité alimentaire et | причин отсутствия продовольственной безопасности, а |
INSÉCURITÉ - больше примеров перевода
INSÉCURITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cela vient souvent d'un sentiment d'insécurité. | Часто они становятся результатом чувства незащищенности. |
De peur, d'insécurité. Les soupçons à l'égard de tous et de tout. | Ощущению страха, опасности, подозрению всех и всего. |
- L'insécurité règne. | - Представьте только, что может случиться. |
Peut-être un sentiment d'insécurité. | Не возникнет ли чувство незащищенности, скажем? |
en conséquence, pour remédier sur-le-champ à l'insécurité qui règne dans la ville, le préfet d'Alger a pris la décision de faire boucler tous les quartiers arabes. | В результате, в целях восстановления правопорядка, префект принял решение изолировать арабские кварталы. |
J'ignore comment régler la dépression, l'inflation, les Russes, ou l'insécurité. | Я не знаю, как быть с депрессией, с инфляцией... с русскими, с преступностью на улицах. |
Triompher ainsi est un signe d'insécurité mentale. | Ор - признак неуверенности. |
Au début, nous avons tous un sentiment d'insécurité. Ainsi, nous vous voyons dans un lieu sûr. | Видишь ли, всем нам поначалу неуютно, и мы ищем себе что-то безопасное и комфортное. |
Visiblement, il exprime son insécurité dans un nouvel environnement. | Он, вероятно, действует так из-за чувства незащищённости от новой окружающей среды. |
- Où est l'insécurité ? | - Где неуверенность? |
C'est signe d'un certain flottement, d'un sentiment d'insécurité. | Это символизирует неуверенность и чувство тревоги. |
J'ai dîné avec ce type par sentiment d'insécurité. | Причина, по которой я согласилась на ужин с ним, это моя неуверенность в нас с тобой. |
Insécurité. | Неуверенность. |
Pas une journée ne passe sans que de bons citoyens viennent ici.. ...m'enquiquiner sur des problèmes d'insécurité dans les Five Points. | Частью моей работы является прием граждан, которые все чаще жалуются мне на криминальность Пяти Углов. |
J'ai fait le test par insécurité, par peur de te perdre. | Я сделала этот тест из-за чувства опасности из-за страха потерять тебя. Я тебе уже это говорила. |