f
оплодотворение, осеменение
insémination artificielle — искусственное оплодотворение, осеменение
INSÉMINATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'insémination | искусственного оплодотворения |
faire l'insémination | проводить оплодотворение |
insémination | оплодотворение |
Insémination | осеменение |
insémination artificielle | искусственного оплодотворения |
insémination artificielle | искусственное осеменение |
l'insémination | искусственное оплодотворение |
l'insémination | Оплодотворение |
l'insémination | оплодотворения |
l'insémination artificielle | искусственное оплодотворение |
une insémination | оплодотворения |
une insémination artificielle | искусственного оплодотворения |
INSÉMINATION - больше примеров перевода
INSÉMINATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Le docteur m'a conseillé l'insémination artificielle pour que je puisse avoir un enfant. | Врач сказал: "Если вы действительно долго не можете забеременеть, попробуйте искусственное осеменение". |
Insémination artificielle ? | Искусственное осеменение? |
Au rassemblement de la ligue Anti-Sexe ce soir sur la place Victory... tenu pour célébrer la diminution de 50% des mariages civils... plus de 10.000 femmes du Parti ont fait vœu de célibat... et s'engagent comme receveuses de l'insémination artificielle.... | Сегодня на собрании лиги по антисексу, проходящей на площади Победы... отмечалось снижение гражданских браков на 50-процентное ... Свыше 10, 000 женщин Партии проголосовали против брака... и дали обязательство по осуществлению искусственного осеменения.... |
C'est une insémination artificielle. | Я скажу, что сделала искусственное осеменение. |
- C'est une insémination. - Vous êtes lesbienne? | Если тебе так интересно, то я сделала искусственное осеменение. |
Ce n'était pas une insémination artificielle? | Tы же говорила, что сделала осеменение. |
Insémination artificielle. | У него нет отца. Она сделала искусственное осеменение. |
- Ce n'est pas vrai l'insémination? | Значит соврала насчёт этого осеменения. |
Le génie génétique... l'insémination artificielle. | Генная инженерия, искусственное оплодотворение. |
Tante Selma, sans être présomptueuse, as-tu déjà pensé à l'insémination artificielle ? Bon sang. | Тетя Сельма не сочтите за наглость, но почему бы вам не попробовать искусственное оплодотворение? |
C'est pourquoi je masturbe mes animaux pour l'insémination. | Поэтому я вручную мастурбирую диким животным для искусственного оплодотворения. |
Je pars à la clinique d'insémination, voir... si on peut implanter l'embryon dans mon utérus. | Ладно, пошла я к доктору по зачатиям, посмотрим, готова ли я... к перемещению эмбриона Френка и Элис в мою матку. |
Le rabbin Moshe Levi Steinberg à la page 24 de son livre Lois des Femmes, dit que l'insémination artificielle est absolument interdite. | Рав Мойше Леви Штайнберг в своей книге о женщинах, страница 24, пишет, что женщине запрещено искусственное оплодотворение. |
Il dit qu'après une insémination, la femme est interdite à son mari. | Женщина, которая это сделала, запретна для своего мужа. |
J'ai tenté l'insémination artificielle 6 fois. | Я пробовала искуственное оплодотворение 6 раз. |