f
1) включение, вставка; помещение, внесение, вкладывание; опубликование (в газете и т. п.)
2) юр.
insertion légale — газетное объявление (помещаемое согласно закону или постановлению суда)
3) эл. включение (в цепь)
4) ввод (данных)
5) прикрепление (листьев, мышц и т. п.)
6) ассимиляция, интеграция, включение (в общество и т. п.)
insertion professionnelle — трудоустройство
INSERT ← |
→ INSEXUALITÉ |
INSERTION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'insertion et de | контроля и |
d'insertion et de probation | контроля и пробации |
d'insertion sociale | социальной интеграции |
d'insertion sociale devraient | социальной интеграции должны |
d'insertion sociale devraient viser | социальной интеграции должны быть нацелены |
d'insertion sociale devraient viser à | социальной интеграции должны быть нацелены на |
d'insertion sociale devraient viser à réduire | социальной интеграции должны быть нацелены на сокращение |
insertion | введения |
Insertion | Ввожу |
insertion | интеграции |
insertion et de | контроля и |
insertion et de probation | контроля и пробации |
insertion sociale | социальной интеграции |
insertion sociale devraient | социальной интеграции должны |
insertion sociale devraient viser | социальной интеграции должны быть нацелены |
INSERTION - больше примеров перевода
INSERTION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Une insertion dans le Journal Officiel a, semble-t-il, échappé à votre attention : | Я хотел бы прочесть вам объявление, которое я поместил в газеты полгода тому назад... Тогда вы, должно быть, его не заметили. |
Les os de femme sont plus légers et plus petits. Et l'insertion musculaire est moindre. | Кости женщины - легче и меньше... не годятся под мускулатуру. |
La mort de votre ami a été causée par l'insertion dans sa cage thoracique d'une arme tranchante qui a pratiquement fendu le cœur en deux. | Ваш друг умер в результате проникновения в грудную полость режущего оружия, которое почти раскроило сердце надвое. |
Insertion réussie en trajectoire translunaire. | T.L. l. в норме. Выглядит хорошо, Главный. |
Insertion de la première image. | Ввожу 1-й кадр. |
Insertion de la connexion simulatrice. | Ввести имитаторы капсул. |
L'insertion d'une prothèse électrique... a été associée à un anticorps monoclonal, etc... | Вставление протеза... Последовало после принятия искусственного антитела Ай Эн. |
Navette 1, insertion atmosphérique accordée. | Шаттл 1, вам разрешено войти в атмосферу. |
En effet, dès ton plus jeune âge, il y a eu d'abord l'internat, puis tu es parti en mer pour un stage d'insertion. | С детства ты был вдали от дома. Сначала школа-пансион... |
Go pour la procédure d'insertion. | Даю добро на начало эксперимента. |
Angle d'insertion optimal en approche | - Четыре. - Выхожу на оптимальный угол сближения. |
L'insertion du pain dans ledit gril ne fait que produire du pain chaud. | Вставляя кусочек хлема в так называемый "тостер", я получаю отнюдь не тост... а всего лишь тёплый хлеб! |
Idéalement, il faudrait une insertion et demie, option que l'appareil n'offre pas. | Очевидно, для того, чтобы получить тост, необходимо вставить хлеб в тостер полтора раза. что данный аппарат не позволяет мне произвести никоим образом! |
Je n'excuse pas l'insertion de sa langue dans la bouche de la mariée. Je n'approuve pas non plus l'activité annexe... sur le sein lors des préparatifs. | Я не оправдываю моего клиента за засовывание языка в рот невесты и не извиняю незапланированные действия с с грудью во время обсуждения свадьбы. |
On travaille sur l'insertion des minorités aliens. | Мы еще работаем над программой активного задействования инопланетян. |