INSTITUTIONNEL перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INSTITUTIONNEL


Перевод:


adj (fém - institutionnelle)

1) институционный, учредительный; относящийся к организации

2) социол., психол. групповой, коллективный

analyse institutionnelle — самоанализ группы

psychothérapie institutionnelle — групповая психотерапия

pédagogie institutionnelle — педагогика коллектива


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INSTITUTIONNALISME

INSTITUTIONNELLE




INSTITUTIONNEL перевод и примеры


INSTITUTIONNELПеревод и примеры использования - фразы
à cet égard sur le plan institutionnelв этом отношении
à rebâtir le cadre institutionnelсоздание организационной инфраструктуры
à rebâtir le cadre institutionnelсоздание организационной инфраструктуры в
à rebâtir le cadre institutionnelтакже создание организационной инфраструктуры
à rebâtir le cadre institutionnelтакже создание организационной инфраструктуры в
à rebâtir le cadre institutionnel afinсоздание организационной инфраструктуры в целях
à rebâtir le cadre institutionnel afinтакже создание организационной инфраструктуры в целях
à rebâtir le cadre institutionnel afin deсоздание организационной инфраструктуры в целях
à rebâtir le cadre institutionnel afin deтакже создание организационной инфраструктуры в целях
cadre institutionnelсоздание организационной
cet égard sur le plan institutionnelэтом отношении
d'un environnement institutionnelсоздавать институциональную среду
d'un environnement institutionnelсоздавать институциональную среду, которые
d'un environnement institutionnel propicesсоздавать институциональную среду, которые способствуют
d'un environnement institutionnel propices àсоздавать институциональную среду, которые способствуют

INSTITUTIONNELПеревод и примеры использования - предложения
Du bleu institutionnel?Эта вам хоть нравится? Как у машинистов в метро.
C'est celle qui a traîné l'équipe de foot en justice pour sexisme institutionnel. Elle a gagné plein d'argent, et elle est PDG de BHDR Industries.Это же она засудила ту футбольную команду за сексизм, и выиграла дело, а теперь она глава Би-Эйч-Ди-Ар Индастриз.
- J'en sais rien ! Ça a l'air gros, sûrement, et institutionnel.Большой и институтский.
Parlons des problèmes de racisme institutionnel.А теперь давай поговорим о проблемах расизма в нашем учреждении.
La prison ou n'importe quel autre lieu institutionnel, est à peu près le pire endroit possible de se faire un ennemi.Тюрьма, как и любое замкнутое пространство, это худшее из всех возможных мест, чтобы заводить врагов.
Mais la première chose à faire est de procéder à un examen psychologique... pour savoir si l'enfant serait plus réceptif à un traitement institutionnel ou aux électrochocs.- Но в первую очередь будут даны психологические оценки, которые определят, нуждается ли мальчик в принудительном лечении или электро-шоковой терапии.
- C'est à cause d'un échec institutionnel- ..и это было провалом отдела,
Moins d'institutionnel, plus de spirituel.Надо что-то не такое общее, более духовное.
Vous en avez la possibilité, mais vous devriez savoir que s'il est soumis à d'autres pour examen, cela deviendra un problème institutionnel.У вас есть это право... Но вы должны понимать... Что если начнутся открытые комиссии...
Ça n'a pas encore reçu l'approbation du comité d'examen institutionnel.Она еще не одобрена.
Vous devriez savoir que SB mène un important essai multi-institutionnel pour établir l'efficacité de nos produits dans plusieurs utilisations et procédures.Тогда вы должны знать, что наша компания проводит испытания, чтобы показать эффективность использования нашего препарата в различных целях.
7. Invite instamment tous les États, ainsi que les organisations intergouvernementales et non gouvernementales concernées, à continuer d'appliquer la résolution 47/160 afin d'aider le peuple somalien à entreprendre la remise en état des services économiques et sociaux de base et à rebâtir le cadre institutionnel afin de reconstituer l'administration civile à tous les niveaux, dans toutes les régions du pays où la paix et la sécurité ont été rétablies;7. настоятельно призывает все государства и соответствующие межправительственные и неправительственные организации продолжать осуществление ее резолюции 47/160, с тем чтобы помочь сомалийскому народу начать восстановление основных социальных и экономических служб, а также создание организационной инфраструктуры в целях восстановления гражданской администрации на всех уровнях во всех районах страны, где достигнуты мир и безопасность;
1. Souligne que les pays en développement fortement tributaires de produits primaires doivent continuer à promouvoir une politique intérieure et un environnement institutionnel qui encouragent la diversification et la libéralisation des secteurs du commerce et de l'exportation et renforcent la compétitivité;1. обращает особое внимание на необходимость того, чтобы развивающиеся страны, которые сильно зависят от экспорта основных сырьевых товаров, продолжали поощрять проведение такой внутренней политики и создание таких институциональных условий, которые способствуют диверсификации и либерализации торговли и экспорта и повышению конкурентоспособности;
c) Recenser les principaux obstacles à la mise en œuvre d'Action 21, proposer des mesures concrètes assorties de délais ainsi que les besoins d'ordre institutionnel et financier et identifier les sources d'assistance;c) выявить основные препятствия на пути осуществления Повестки дня на XXI век и предложить для принятия конкретные меры ограниченной продолжительности и организационные и финансовые потребности, а также определить источники такой поддержки;
e) Trouver les moyens de renforcer le cadre institutionnel du développement durable et évaluer et définir le rôle et le programme de travail de la Commission du développement durable;e) рассмотреть пути укрепления организационной основы устойчивого развития, а также оценить и определить роль и программу работы Комиссии по устойчивому развитию;


Перевод слов, содержащих INSTITUTIONNEL, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

institutionnelle


Перевод:

adj (fém от institutionnel)

institutionnellement


Перевод:

adv

в рамках определённых институтов; официально


Перевод INSTITUTIONNEL с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki