INSULTANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
de manière insultante | это грубо |
Dites-le de manière insultante | Скажи это грубо |
insultante | оскорбительно |
insultante | оскорбительной |
insultante | оскорбить |
insultante, mais | оскорбить, но |
INSULTANTE - больше примеров перевода
INSULTANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Elle doit se croire à l'abri pour être aussi insultante. | Чтобы так хамить, нужно чувствовать себя в полной безопасности. |
Après une demande en mariage de cet étranger, une chose rarement insultante pour une femme, elle s'est indignée et lui a dit de quitter la maison. | После предложения о браке от незнакомца вещи вполне обыденной она возмущена и выгоняет его из дома |
Et d'avoir commis la plus affreuse, la plus blessante... la plus insultante des erreurs, celle de m'aimer... et qui sera puni pour ça. | Который допустил гнусную, оскорбительную ошибку полюбив МЕНЯ! И должен быть за это наказан. |
Retirer l'offre insultante que vous venez de me faire, ou nous irons sur le pré ! | Откажитесь от оскорбл*ющего меня предложения, или деремся на дуэли. |
Certains trouvent cette idée insultante pour la dignité humaine. | Некоторые люди считают такую мысль унижением человеческого достоинства. |
afin de lancer une attaque concertée sur notre propre Galaxie désormais nettement identifiée comme la source de la remarque insultante. | Тогда два противоборствующих боевых флота быстро урегулировали свои разногласия для того, чтобы сплотить свои силы для объединенной атаки на нашу галактику, которая была идентифицирована как источник того оскорбл*ющего замечания. |
Je trouve cette remarque... insultante. | Я нахожу то замечание... оскорбительным. |
Insultante pour un sultan ! | -Отец? -Султан я или не султан? |
La question est insultante et déplacée. | Я нахожу этот вопрос, как оскорбительным, так и дерзким. |
L'insultante tyrannie empiète sur le trône innocent et désarmé. | Бесстыдный узурпатор посягает На неокрепший беззащитный трон. |
L'idée qu'un Ferengi courtise une grande dame est insultante. | Мысль о ференги, ухаживающем за великой леди... неприятна. |
Il s'est conduit de la façon la moins professionnelle et la plus insultante qui soit ! | То, что он сделал со мной сегодня был самый непрофессиональный и оскорбительный опыт моей жизни. |
Ce genre de chose est insultante, en ce qui me concerne. | Такой вид видеопродукции меня смущает. |
Ta question est insultante. | Ладно? И мне обидно, что вы требуете. |
Les deux flottes adverses décidèrent donc de régler leurs ultimes différends afin de lancer une attaque concertée sur notre propre galaxie, nettement identifiée comme étant la source de l'insultante remarque. | " начали совместную атаку против нашей √алактики, определив источник оскорблени€. |