INSURMONTABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
obstacle insurmontable | препятствием |
INSURMONTABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Il lui paraît insurmontable, plus grand qu'il n'est en réalité. | И она для него выглядит гигантской, больше, чем есть на самом деле. |
La chaleur ici est presque insurmontable. | Жара здесь естественна и неизбежна. |
A la veille de la bataille, son épouse, Elizabetha, comprit qu'en affrontant cette force insurmontable il risquait de ne jamais revenir. | Перед решающей битвой его невеста Елизавета... знала, какой огромной силе ему придется противостоять, и что он может не вернуться живым. |
C'est pour toi un obstacle insurmontable? | Это для тебя непреодолимое препятствие? . |
Ça peut paraître insurmontable au début. | Весь экзамен в целом займет четыре дня. |
Ce matin, tu disais que rien n'était insurmontable. | Этим утром ты сказала, что тут не осталось больше о чём говорить. |
- Rien d'insurmontable pour Zorro. | Я нe пoeдy c тoбoй. |
La nature est un obstacle insurmontable sur la voie du désastre. | Естественное положение вещей -суть, из числа препон неодолимой силы, ведущих к неминуемой беде. |
Rien d'insurmontable. | Ничего, с чем мы бы не справились. |
C'est chaotique, mais pas insurmontable. | ХОДИТЬ НА ПЛОЩАДКЕ ДЛЯ ГОЛЬФА НЕБЕЗОПАСНО |
Vos prénoms sont un obstacle insurmontable. | Неодолимым препятствием по-прежнему являются ваши имена. |
Écoutez, je sais que le problème a l'air insurmontable, mais nous avançons. | ѕослушайте, € знаю, что проблема кажетс€ непреодолимой. Ќо мы делаем успехи. |
Tu la transformes en déesse grecque du nom de Grande Chatte, et ça veut dire que tu t'imagines un obstacle insurmontable. | О чём ты говоришь? Киска представляется тебе эдакой великой греческой богиней. Траходитой какой-то! |
Tu penses que c'est un obstacle insurmontable. | Ты считаешь это непреодолимым препятствием. |
Rien d'insurmontable. | Терять сон не из-за чего. |