INTÉGRALITÉ перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INTÉGRALITÉ


Перевод:


f

целость, полнота; целостность

dans son intégralité — в целом, целиком


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INTÉGRALEMENT

INTÉGRANT




INTÉGRALITÉ перевод и примеры


INTÉGRALITÉПеревод и примеры использования - фразы
à appliquer ces accords dans leur intégralitéосуществить эти договоренности в полном
à appliquer ces accords dans leur intégralitéосуществить эти договоренности в полном объеме
à bien l'intégralitéв полном
à bien l'intégralité duв полном объеме
à bien l'intégralité du programmeв полном объеме программы
à bien l'intégralité du programme dв полном объеме программы
à bien l'intégralité du programme d'activitéв полном объеме программы деятельности
à bien l'intégralité du programme d'activité qu'ilsв полном объеме программы деятельности
à verser sans retard l'intégralitéоперативно и в полном объеме выплатить
à verser sans retard l'intégralité deоперативно и в полном объеме выплатить
accords dans leur intégralitéдоговоренности в полном
accords dans leur intégralitéдоговоренности в полном объеме
accords dans leur intégralité etдоговоренности в полном объеме и
accords dans leur intégralité et deдоговоренности в полном объеме и
appliquée et respectée dans son intégralitéосуществления и соблюдения

INTÉGRALITÉ - больше примеров перевода

INTÉGRALITÉПеревод и примеры использования - предложения
- L'intégralité.- Это все.
Vos biens vous sont restitués dans leur intégralité.Вот все ваши вещи, в целости и сохранности.
C'est indispensable pour que l'Empire Mu soit restauré dans son intégralité.И тогда империя Му возродится на поверхности и весь мир соберется под ее властью.
"Les gens prennent au sérieux un astrologue débutant. Cet imbécile tente de renverser... l'astronomie dans son intégralité.""Люди прислушиваются к выскочке-астрологу в то время, как этот глупец желает перевернуть с ног на голову всю астрономию."
As-tu jamais aimé quelqu'un... quelqu'un dans son intégralité?Ть? любил когда-нибудь кого-то? Хоть кого-то?
J'étais sûr que nous avions convenu que 120 dollars serait l'intégralité du prix.Мы же сошлись на 120 за всю поездку.
Pas dans son intégralité et il peut rester des bribes de simulation.Но при нынешней технологии... Были, конечно, два успешных случая депрограммирования,... но я не могу вам этого рекомендовать.
L'intégralité de la conversation que nous avons eue appartient au passé.Мне показалась, что вся та беседа из тех, о которых лучше забыть.
Et maintenant, projeté dans son intégralité, et quelques retouches mineures et bénéfiques, nous avons l'honneur de vous présenter :ј теперь отсн€тый полноотью и способный вылечивать мелкие порезы и ссадины мы предотавл€ем вам "Ўизополис".
J'en ai transmis l'intégralité.Передал все до конца.
Et ce putain de truc repose dans son intégralité sur un coup de dés.Которая сосуществует. Вся эта ситуация основана на принципе подкидывания монетки.
Laissez Julia et une équipe enquêter sur Prométhée, en intégralité.Вы позволяете Джулии брать операторскую группу и документировать Прометея от начала до конца.
Mais construit par quelqu'un qui n'a pas saisi l'endroit dans son intégralité.Но как будто это построено кем-то кто не имеел достаточно понятия... как это должно быть, когда они это воссоздавали.
Combien d'entre vous ont lu l'intégralité du texte?...кто прочёл этот текст полностью.
Et Jonathan se retrouve oblige de rembourser l'intégralité des travaux...БЕБИ-СИТТЕР Судья обязал Джонатана возместить все расходы, и, могу тебя заверить, это было его полное поражение...


Перевод слов, содержащих INTÉGRALITÉ, с французского языка на русский язык


Перевод INTÉGRALITÉ с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki