INTÉGRANT перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INTÉGRANT


Перевод:


adj (fém - intégrante)

дополняющий, дополнительный (к целому)

partie intégrante — составная, неотъемлемая часть

faire partie intégrante de qch — входить составной частью во что-либо


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INTÉGRALITÉ

INTÉGRANTE




INTÉGRANT перевод и примеры


INTÉGRANTПеревод и примеры использования - фразы
a) En les intégranta) их интеграции
a) En les intégrant auxa) их интеграции в
appliquer le Nouveau Partenariat en y intégrantв ходе осуществления Нового партнерства
appliquer le Nouveau Partenariat en y intégrantходе осуществления Нового партнерства
de la sécheresse, notamment en intégrantзасухи, включая интеграцию
de mettre en œuvre des programmes intégrantосуществления программ, связанных
de mettre en œuvre des programmes intégrantосуществления программ, связанных с
démarche globale intégrantподход, обеспечивающий интеграцию
démarche globale intégrant desподход, обеспечивающий интеграцию
démarche globale intégrant des programmesподход, обеспечивающий интеграцию программ
des programmes intégrantпрограмм, связанных
des programmes intégrantпрограмм, связанных с
des programmes intégrant laпрограмм, связанных с
des programmes intégrant la réductionпрограмм, связанных с искоренением
des programmes intégrant la réduction deпрограмм, связанных с искоренением

INTÉGRANTПеревод и примеры использования - предложения
En intégrant les autres êtres à notre Collectif, je les amène vers la perfection.Ассимилируя других существ мы становимся более совершенными
J'y ai échappé en intégrant le Corps Psi... et vous n'imaginez pas le marché que j'ai dû passer.Я справилась с этим, вернувшись в Пси-Корпус а вы даже не захотели узнать, какой ценой мне это далось.
j'ai fait des calculs, intégrant la taille du resto.Рэндалл, я тут прикинул... и вычислил размеры ресторана.
En intégrant mon équipe, il rejoignait l'opération Jean-Paul II.Он ждал операции "Святейшество". Он хотел обеспечить Папе крепкий сон.
Lui donnant un foyer, l'intégrant dans une communauté.Дал ему опору, сделал его частью общества.
Je crois qu'on a fait une erreur en t'intégrant, Blake.Я думаю, мы сделали ошибку, приняв тебя, Блэйк.
Il a envoyé des vrilles dans le centre du cerveau cognitif, intégrant les activités émotionnelles et intellectuelles. à un maximum qu'on nous jugions impossible.Она связана с когнитивными центрами мозга, соединяя эмоциональную и интеллектуальную деятельность до такой степени, которую прежде мы считали невозможной.
Votre identité et carte de parking , accès aux comptes et mots de passe, votre téléphone de la société déjà enregistré dans votre compte e-mail V3 intégrant votre emploi du temps et votre carnet d'adresse.Ваше удостоверение, пропуск на стоянку, регистрационные коды и пароли, ваш фирменный телефон... уже настроен на ваш почтовый адрес в "В3"
Il y a environ 1 an, il a écrit sur la guerre en Afghanistan, en s'intégrant lui-même dans plusieurs unités différentes.Около последнего года он писал материал о войне в Афганистане, пересекался с несколькими отрядами.
"Je me sentais si nerveuse en intégrant les joyaux de la couronne du NYPD.Я ужасно нервничала направляясь в жемчужину Полиции Нью-Йорка.
Sa petite soeur en a rajouté en intégrant la fac de médecine d'Hopkins.Но младшая сестрёнка переплюнула его, поступив в медицинский Университет Хопкинса.
Tout l'argent que ce livre allait générer venait des vies des femmes, puisqu'elles en avaient besoin. Alors on a décidé d'utiliser cet argent pour financer des projets pour la santé des femmes. On a créé des chapitres du livre en intégrant des lettres d'expériences personnelles qu'on avait reçues.что любые деньги с продаж этой книги поэтому мы использовали эти деньги для финансирования женских здравоохранительных организаций. заключала в себе личный опыт.
Puisque votre compagnie aérienne a accepté l'argent de mon client pendant plus de 10 ans sans objection, vous n'êtes pas en droit de déclarer que M. Gerlin ait commis une fraude en intégrant Micky au programme.Поскольку ваша авиакомпания принимала деньги моего клиента более 10 лет без возражений, то по закону вы лишаетесь права утверждать, что мистер Герлин совершил мошенничество, зарегистрировав Микки в программе.
Il s'avère que les ingénieurs de fibre optique portent un scotch double face. Sur leur main non dominante pour se protéger. Des tessons de fibre de verre s'intégrant dans leur peau.Оказывается, наши инженеры по волоконной оптике носят двухсторонний пластырь на их не доминантной руке, чтобы осколки стекловолокна не вонзались в кожу.
Tout a commencé il y a neuf mois... en intégrant l'académie du FBI.Всё началось девять месяцев назад... по пути в Академию ФБР.


Перевод слов, содержащих INTÉGRANT, с французского языка на русский язык


Новый французско-русский словарь

intégrante


Перевод:

adj (fém от intégrant)


Перевод INTÉGRANT с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki