f
1) интегрирование; интеграция (в разн. знач.)
2) включение; вовлечение; врастание
établissement d'intégration — промышленный комбинат, комплекс
3) интеграция; объединение; координация
4) тех. комплексирование, комплектация; сборка, компоновка, встраивание
INTÉGRATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a des incidences positives sur l'intégration | оказывает позитивное воздействие на интеграцию |
à l'intégration | интеграции |
à l'intégration | политики |
à l'intégration | политики учета |
à l'intégration | с интеграцией |
à l'intégration d | политики |
à l'intégration d | политики учета |
à l'intégration d | учета |
à l'intégration d'une | политики |
à l'intégration d'une perspective | гендерной |
à l'intégration d'une perspective | политики |
à l'intégration d'une perspective | политики учета гендерной |
à l'intégration d'une perspective | учета гендерной |
à l'intégration d'une perspective sexospécifique | учета гендерной проблематики |
à l'intégration de | интеграции |
INTÉGRATION - больше примеров перевода
INTÉGRATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Intégration à la garde du palais, attributions domestiques... | Дворцовая стража? При дворце? |
Et nous voulions connaître votre position vis-à-vis des nouvelles mesures en faveur de l'intégration. | - У вас отличное поместье. - Спасибо, спасибо. |
Comme toute ma famille d'ailleurs. Dois-je comprendre que vous êtes contre l'intégration ? | И мы хотели бы знать вашу позицию - вы выступаете за интеграцию или против неё? |
Je ne comprends pas. Je veux ton avis sur l'intégration. | Что ты думаешь по этому вопросу? |
Je ne crois pas à cette intégration. Mais je crois en toi, mon amour. | Я не верю в интеграцию. |
Le plus drôle, c'est que beaucoup de nègres sont des mulâtres et que l'intégration est très pratiquée dans le Sud. | И по иронии судьбы, ведь многие негры - мулаты... и интеграция хорошо отлажена на самом юге. |
Intégration ! | Тебя призвали! |
L'identité des androïdes ne sera révélée qu'après leur intégration. | Их нужно будет подготовить, прежде чем об андроидах будет объявлено |
Depuis l'intégration de l'autre. | Много было взято у Другого. |
L'intégration européenne n'est pas mal. Vous êtes d'accord Mr Ruvigny ? | Объединение Европы - это совсем не плохо, не так ли, сеньор Рувени? |
Intégration de quoi ? | О каком объединении вы говорите? |
- L'intégration primale. | -Шиацу... - Терапии первичного крика... |
Il me faut un disque. Intégration préliminaire. | Выдай мне запись предварительной интеграции. |
L'intégration du ghetto muré est obligatoire. | Проживание в обнесенном стеной гетто обязательно. |
L'intégration a déjà commencé. | Слияние уже началось. |