INTEMPOREL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est intemporel | вне времени |
intemporel | вечный |
intemporel | вне времени |
INTEMPOREL - больше примеров перевода
INTEMPOREL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cet endroit a un côté intemporel. | Это место, кажется, неподвластно времени. |
Ce que mon intemporel regard d'en haut m'a appris, le transmuer pour soutenir un coup d'oeil abrupt, un cri bref, une odeur âcre. | Хочу, всё, что я знал, благодаря моему бесконечному взгляду вниз... воплотить в себе почувствовать чей-то взгляд... короткий возглас, резкий запах. |
Prends pour I'instant le cas de Lenny Weinrib, un conte aussi grec et intemporel que le destin lui-même. | Возьмем, к примеру, случай Ленни Вайнриба, рассказ настолько греческий и вечный, как и сама судьба. |
Vous êtes intemporel. | Ты вне времени. |
À Toi gloire, puissance, honneur et adoration, en le Père intemporel et l'Esprit vivifiant aujourd'hui et à jamais pour les siècles des siècles... | С Тобою же слава, держава, честь и поклонение, безначальному Твоему Отцу, и животворящему Твоему Духу, ныне и присно, и во веки веков. |
Vous êtes dans l'intemporel, le temps n'existe plus, ça veux rien dire. | Вы находитесь вне времени, время больше не существует, оно ничего не значит. |
Le temps est intemporel. | Время безвременно. И руки ласкают твое лицо, |
À moins étriqué. À plus universel, à plus intemporel, en quelque sorte. | Чего-то менее ограниченного, более универсального, длительного, так сказать. |
Et nous pensons que ce design intemporel montrera la force et la stabilité qu'est la Goliath National Bank. | И мы верим, что этот вечный проект будет излучать прочность и стабильность, которые лежат в основе Национального Банка Голиаф. |
Et le message est intemporel. | И его идеи вечны. |
Il a dit que Dieu était vrai et intemporel. | Он сказал: "Бог есть - и он вечен". |
Parfait espace intemporel universel. | Совершенное пространство вселенной вне времени. |
Intemporel, selon Andy. | "Слишком законно, что бы уйти"? |
Mais c'est intemporel. | Но, но... он... Он действительно вне времени. |
Quand vous avez atteint ce point qui est au-delà de toute expérience, c'est là et ce niveau est intemporel, hors de l'espace, on peut y être 5 minutes et en sortir. | Когда ты достигаешь этого момента, это значит ты накопил большой опыт, ты достиг состояния, не имеющего ни времени, ни пространства. Там ты можешь пребывать пять минут и затем выйти оттуда. |