INTENDANCE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INTENDANCE


Перевод:


f

1)

intendance (militaire), services de l'Intendance — интендантство; интендантская служба

2) управление, руководство; заведование

intendance universitaire — финансовое управление учебными заведениями; управление по материальному обеспечению учебных заведений

3) ист. интендантство

4) перен. экономическая деятельность; материальные проблемы

••

l'intendance suivra — экономические вопросы подчиняются политическим


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INTENABLE

INTENDANT




INTENDANCE перевод и примеры


INTENDANCEПеревод и примеры использования - фразы
bureau de l'intendanceбэк-офисе
intendanceбэк-офисе
intendanceперсоналом

INTENDANCE - больше примеров перевода

INTENDANCEПеревод и примеры использования - предложения
Il faut voir ça avec l'intendance.Номер люкс на третьем этаже? Мне достаточно кладовки в подвале.
Le Lt Forrestal, de l'intendance.Лейтенант Форрестол, из снабжения.
Pétro s'y entend pour faire tourner l'intendance.Петро, он дюже гожий к хозяйству.
C'est le meilleur qu'on trouve à l'heure actuelle, à l'Intendance.Снабженцы говорят, что это - самое лучшее, что они могут достать в нынешнее время. - Я могу выяснить у них.
Nous faisons nos courses à l'intendance.- только не "сэр"? - Как вам будет угодно.
Avant tout, je souhaite dire rapidement, ... remercier publiquement notre parti, un bastion, ... Intendance sur Intendance ... et su... sur la protection régionale.Прежде всего, хочу публично поблагодарить нашу партию за понимание, взаимопонимание и постоянное внимание к проблемам Неаполя.
Une autre intendance de la démocratie de Naples ... Naples la belle, tellement belle, ... dans les cœurs, ... des enfants lointains, proches...Прекрасный Неаполь, как он хорош, он всегда в моем сердце, далекие и близкие дети его,
Il a fallu 10 mois aux astronautes... de l'Intendance pour transporter tout ça.Корпусу инженеров Звездного Флота, потребовалось... 10 месяцев в космических скафандрах, чтобы пробурить этот туннель.
Vous ferez l'intendance ?Гарри, как с боеприпасами?
Thompson, appelez le chef Watson au centre de commandement avec son arme d'intendance.Мистер Томпсон, вызовите старпома Уотсона в рубку с личным оружием.
Demandez l'intendance, Elena GalvanВам нужна администрация. Спросите Элену Гальван.
Voyez-vous, chez nous, les Vigier-Dugourt, les enfants ont des nurses, alors l'intendance...Видите ли, мадам Кюзен, у нас, в семье Вижье-Дюгур... у детей есть няни. Они на полном попечении...
Et là, moi je prendrai votre place à l'intendance.И тогда я сменю вас на должности интенданта.
- Comtesse... Mon officier d'intendance ne lit pas bien le francais. Il a achete de la cire francaise pour farces et attrapes.Графиня, мой каптенармус неважно читает по-французски и купил французскую мастику для школьных розыгрышей.
Excusez-nous. Mon officier d'intendance est stupide !Извините, госпожа Каллаген, мой каптенармус, болван.


Перевод слов, содержащих INTENDANCE, с французского языка на русский язык


Перевод INTENDANCE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki