INTERAGIR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'interagir | взаимодействовать |
d'interagir | общаться |
d'interagir avec | взаимодействовать с |
d'interagir avec | общаться с |
interagir | взаимодействовать |
interagir | общаться |
interagir avec | взаимодействовать с |
interagir avec | общаться с |
interagir avec des gens | общаться с людьми |
interagir avec eux | взаимодействовать с ними |
interagir avec les | взаимодействовать с |
interagir avec les | общаться с |
interagir avec les gens | общаться с людьми |
peuvent interagir | могут общаться |
INTERAGIR - больше примеров перевода
INTERAGIR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
On est là pour observer et se documenter, pas pour interagir. | Мы здесь только наблюдаем, а не взаимодействуем. |
J'aime interagir avec ma bouffe. | Мне нравится взаимодействовать с моей едой. |
Il ne pouvait interagir avec un autre acteur. | Он даже не мог взаимодействовать с другим актером. |
Maintenant, vous allez interagir, et je vais marquer des observations! | Сейчас вы будете взаимодействовать. А я буду записывать свои наблюдения. |
Je pense que ce doit être la méthode qui nous réunit, tous les candidats, pour nous faire interagir | Я полагаю, это такой метод, когда кандидатов собирают вместе и заставляют взаимодействовать, |
Souvent, la meilleure façon de commencer d'interagir avec d'autres personnes, est de trouver un sujet d'intérêt commun. | Часто лучший способ взаимодействовать с кем-то, это найти тему общего интереса. |
On ne peut pas interagir avec ce qui se passe sur Terre. Comment est ce qu'on pourrait faire retirer un tube d'alimentation? | Как мы можем отсоединить трубку, если мы даже потрогать на Земле ничего не можем? |
Alors pour accomplir la peinture... Une espèce de produit chimique doit interagir, vraisemblablement. | Ну а цвет, должно быть, дает какое-то химическое вещество, вступающее в реакцию с бумагой. |
Est-ce que le Dr Stevens t'a dit qu'elle était en probation parce que la dernière fois qu'on l'a autorisée à interagir avec des patients, quelqu'un est mort ? | Папа... доктор Стивенс не говорила, что она на испытательном сроке? потому-что в последний раз ей позволили быть с пациентом, который потом умер. |
Alors vous pouvez... interagir ? Vous pouvez avoir des conversations ? | То есть вы можете общаться? |
A part une re-conception ou une restructuration de l'Internet ou des appareils que nous utilisons pour interagir avec l'Internet, il n'y a rien que Hollywood ou Washington, ou Bruxelles, ou Genève puisse faire. | Не переделывая, не разрабатывая заново Интернет или устройства для связи с Интернетом, ни Голливуд, ни Вашингтон, ни Брюссель, ни Женева ничего не смогут с этим поделать. |
Sam a dû perdre sa putain de tête parce que tu devrais pas être autorisée à travailler dans quoi que ce soit où tu dois interagir avec des gens. | У Сэма совсем башка не варит, тебя нельзя допускать к работе, где нужно взаимодействовать с людьми. |
Mais si une réaction se produit rapidement, des substances normalement inoffensives peuvent interagir de façon à générer d'énormes montées d'énergie. | Но если реакция происходит быстро, другим словами, безвредные вещества взаимодействуют таким образом, что происходят мгновенные мощные выбросы энергии. |
Ça nous permet d'interagir physiquement avec les objets. | Что позволяет нам манипулировать предметами вокруг нас. |
Il ne peut pas interagir avec vous. | Ты в воспоминаниях, пообщаться с ним не выйдет. |