INTERCOSTAL | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
espace intercostal | межреберье |
intercostal | межреберье |
INTERCOSTAL - больше примеров перевода
INTERCOSTAL | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
J'ai dû m'étirer un muscle intercostal. | Теперь перейди на бока... Я думаю, что я растянула мускул в моей грудной клетке. |
- Pénétration, 5ème espace intercostal. | - не сквозное, пятое межреберье слева. |
Vous sentez l'espace intercostal ? | Чувствуешь впадину между ребрами? |
Fais une grande incision antéro-latéral au niveau du cinquième espace intercostal. | Сделай большой, передний поперечный межпазушный разрез В пятом межреберном промежутке. |
L'incision démarre dans l'espace intercostal gauche, à travers le grand droit, et doit s'étendre loin dans le flanc. | Надрез начинается вдоль вдоль левого подреберья. через правую прямую мышцу, и хорошо в бок. |
C'est pour ça qu'elle est passée par le 4e espace intercostal ? | Правда? Поэтому она использует 4-е межрёберное пространство, вместо 5-го? |
Vous êtes passée par le 5ème espace intercostal ? | - Ты вошла под 5-ое межреберье? |
L'arme aurait pu passer par le huitième espace intercostal... perforant le poumon, causant une hémorragie mortelle. | Орудие могло пройти сквозь восьмое межреберье и пробить легкое, что привело к сильному кровотечению и смерти. |
Jason Swork, 20 ans, blessure par balle, cinquième espace intercostal, pas de blessure de sortie. | Джаред Суорк, 20 лет, входное отверстие в области пятого межреберья слева. |
Cinquième espace intercostal. | Пятое межреберье. |
Utilise tes doigts et trouves le deuxième espace intercostal... De ma cage thoracique. | Найди пальцами верх моей грудной клетки... второе межреберное пространство. |
Je fais un bloc nerveux intercostal maintenant. | - Многочисленные прощупываемые переломы, сейчас сделаю межреберную анастезию. |
IL a été poignardé dans le cinquième espace intercostal au bord externe gauche... une lésion précise. | Удар нанесен в пятое межреберье по левому краю грудины... аккуратная рана. |
Maintenant, trouve le septième espace intercostal. | Теперь найди седьмой межрёберный промежуток. |
Elle est entrée dans l'espace intercostal sous la huitième côte. | Вошла в междуреберье, восьмое ребро. |