INTERDISCIPLINAIRE перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INTERDISCIPLINAIRE


Перевод:


adj

междисциплинарный; межпредметный


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INTERDIRE

INTERDISCIPLINARITÉ




INTERDISCIPLINAIRE перевод и примеры


INTERDISCIPLINAIREПеревод и примеры использования - фразы
caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectorielмногосекторальный, междисциплинарный и
caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectorielмногосекторальный, междисциплинарный и всеобщий
caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectorielмногосекторальный, междисциплинарный и всеобщий характер
caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectorielмногосекторальный, междисциплинарный и всеобщий характер деятельности
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielleкомплексного, междисциплинарного и межотраслевого
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielleкомплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielleна основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielleоснове комплексного, междисциплинарного и межотраслевого
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielleоснове комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода
intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle, etкомплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода и
interdisciplinaire et intersectorielмеждисциплинарный и
interdisciplinaire et intersectorielмеждисциплинарный и всеобщий
interdisciplinaire et intersectorielмеждисциплинарный и всеобщий характер
interdisciplinaire et intersectoriel de la préventionмеждисциплинарный и всеобщий характер деятельности по уменьшению
interdisciplinaire et intersectorielleмеждисциплинарного и межотраслевого

INTERDISCIPLINAIREПеревод и примеры использования - предложения
Interdisciplinaire.- Объединить дисциплины.
Je voulais t'inviter à la conférence de l'Institut d'Étude interdisciplinaire sur l'impact de la recherche sur les interactions sociales.Очень плохо. Я надеялась что ты могла бы стать моей +1 в Институте Междисциплинарных Исследований на симпозиуме по вопросу о воздействии современных научных исследований на социальные взаимодействия.
Interdisciplinaire. Je ne pourrais jamais faire ce que tu fais.Это так... междисциплинарно.
Sachant également que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être considérés comme un tout suivant une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,сознавая также тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода,
Insistant sur le caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectoriel de la prévention des catastrophes naturelles et soulignant qu'une interaction, une coopération et un partenariat permanents des institutions intéressées apparaissent essentiels pour la réalisation des objectifs et des priorités arrêtés en commun,особо отмечая многосекторальный, междисциплинарный и всеобщий характер деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий и подчеркивая, что постоянное взаимодействие, сотрудничество и партнерство соответствующих учреждений являются, как считается, необходимым условием достижения совместно согласованных целей и приоритетов,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être considérés comme un tout suivant une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,сознавая тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода,
Insistant sur le caractère multisectoriel, interdisciplinaire et intersectoriel de la prévention des catastrophes naturelles et soulignant qu'une interaction, une coopération et des partenariats permanents entre les institutions intéressées sont jugés essentiels pour la réalisation des objectifs et des priorités arrêtés en commun,особо отмечая многосекторальный, междисциплинарный и всеобщий характер деятельности по уменьшению опасности стихийных бедствий и подчеркивая, что постоянное взаимодействие, сотрудничество и партнерство соответствующих учреждений являются, как считается, необходимым условием достижения совместно согласованных целей и приоритетов,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être envisagés comme un tout selon une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle,сознавая тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être envisagés comme un tout selon une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle, et réaffirmant qu'il faut améliorer la coopération et la coordination aux échelons national, régional et mondial, conformément à la Convention, pour soutenir et compléter ce que fait chaque État pour promouvoir et faire appliquer la Convention ainsi que la gestion intégrée et la mise en valeur durable des mers et des océans,сознавая тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода и подтверждая, что необходимо в соответствии с Конвенцией совершенствовать сотрудничество и координацию на национальном, региональном и мировом уровнях, чтобы поддерживать и дополнять усилия, прилагаемые каждым государством для содействия осуществлению и соблюдению Конвенции, а также комплексному управлению Мировым океаном и его устойчивому освоению,
Sachant que les problèmes des espaces marins sont étroitement liés et doivent être envisagés comme un tout selon une optique intégrée, interdisciplinaire et intersectorielle, et réaffirmant qu'il faut améliorer la coopération et la coordination aux échelons national, régional et mondial, conformément à la Convention, pour soutenir et compléter ce que fait chaque État pour promouvoir et faire appliquer la Convention ainsi que la gestion intégrée et la mise en valeur durable des mers et des océans,сознавая тесную взаимосвязь проблем морского пространства и необходимость рассматривать их как единое целое на основе комплексного, междисциплинарного и межотраслевого подхода и вновь подтверждая, что необходимо в соответствии с Конвенцией совершенствовать сотрудничество и координацию на национальном, региональном и мировом уровнях, чтобы поддерживать и дополнять усилия, прилагаемые каждым государством для содействия осуществлению и соблюдению Конвенции, а также комплексному управлению Мировым океаном и его устойчивому освоению,


Перевод слов, содержащих INTERDISCIPLINAIRE, с французского языка на русский язык


Перевод INTERDISCIPLINAIRE с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki