1) запрещённый, запретный
stationnement interdit — стоянка (автомобилей) запрещена
zone interdite — запретная зона
interdit au public — закрытый для публики; "посторонним вход воспрещён" (объявление)
passage interdit — проезд или проход воспрещён
2) (de) разг. лишённый (какого-либо права), лишённый права пользоваться чем-либо
il est interdit de séjour — ему запрещено проживание в определённых местах; он выслан
un journaliste interdit d'antenne — журналист, лишённый права выступать по радио, телевидению
2. m (f - interdite)1) лицо, отстранённое от должности
2) лицо, лишённое прав или признанное недееспособным
interdit judiciaire — лицо, объявленное недееспособным в судебном порядке (напр., душевнобольной)
interdit de séjour — 1) высланный 2) арго нежелательный элемент
II m1) запрет, запрещение
braver les interdits — пренебрегать запретами
interdit alimentaire рел. — пищевой запрет
2) рел. интердикт
3) перен. бойкот; запрет
jeter l'interdit sur...; prononcer l'interdit contre... — подвергнуть бойкоту
lever l'interdit — снять бойкот; снять запрет
INTERDIT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a absolument interdit | запретил |
a été interdit | была запрещена |
a interdit | не велел |
a interdit d | запретила |
a interdit de | запретил |
a interdit l'espace aérien | воздушное пространство |
a interdit l'espace aérien | очистило воздушное пространство |
a interdit l'espace aérien de | воздушное пространство здесь |
a interdit l'espace aérien de | воздушное пространство здесь над |
a interdit l'espace aérien de | очистило воздушное пространство здесь |
a interdit l'espace aérien de | очистило воздушное пространство здесь над |
a interdit tout | запрещено |
a pas interdit | не сказал |
ACCÈS INTERDIT | Вход воспрещен |
ACCÈS INTERDIT | НЕ ВХОДИТЬ |
INTERDIT - больше примеров перевода
INTERDIT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Lescitoyenssontinformés que l'honorable magistrat de cette ville interdit le transport de victimes de la peste dans les hôpitaux, pour endiguer la propagation de la peste dans les rues. | Настоящим сообщается, что высокочтимый магистрат запрещает гражданам доставлять в больницу больных с подозрением на чуму, так как это приведет к распространению чумы по улицам. |
Le port d'arme est interdit. | Огнестрельное оружие запрещено! |
Il est interdit de manifester les jours fériés. | Демонстрации во время празднеств запрещены. |
Je répète, il est interdit de manifester les jours fériés. | Повторяю, демонстрации во время празднеств запрещены. |
Halte ! Vous savez qu'il est interdit de traverser. | Вы знаете, вам нельзя переходить реку. |
C'est interdit. | Это запрещено |
Quelque chose d'interdit ? | – Что-нибудь недозволенное? |
Je vous interdit tout échange de paroles avec Manuela ! | Я запрещаю вам с ней разговаривать |
Une voiture est garée du côté interdit ? | Машина припаркована не на той стороне? |
Interdit. | - Никакого картофеля. |
Je lui ai pourtant interdit de m'écrire. | Я же просил её прекратить мне писать. |
Ben... mon patron a voulu démarcher à ma place... On m'a interdit d'aller dans les quartiers réservés, il m'est donc difficile de passer. | - У моего хозяина дела в этом районе и он запретил мне ходить сюда. |
Mon cher, tenez-vous pour interdit au cercle. | - Какие мы нервные. Дорогой, уйдите, наконец, отсюда. |
C'est pour ça qu'ici Slimane soit jamais interdit de séjour... Tant que moi je serais à la Casbah. | Хоть он и полицейский, я ему за это благодарен. |
Ma conscience me l'interdit. | - Мне вряд ли позволит совесть... |