INTÉRESSANT ← |
→ INTÉRESSÉ |
INTÉRESSANTE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
affaire intéressante | интересное дело |
affaire intéressante | интересным делом |
ai eu une conversation intéressante | меня был интересный разговор |
ai une proposition intéressante | меня есть интересное предложение |
Analogie intéressante | Интересная аналогия |
approche intéressante | интересный подход |
assez intéressante | интересная |
aussi intéressante | же интересная |
aussi intéressante | такая же интересная |
C'est une affaire intéressante | Это интересное дело |
C'est une histoire intéressante | Это интересная история |
C'est une idée intéressante | Интересная идея |
C'est une idée intéressante | Это интересная идея |
C'est une idée intéressante | Это интересная мысль |
C'est une offre intéressante | Интересное предложение |
INTÉRESSANTE - больше примеров перевода
INTÉRESSANTE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Cher M. Corbett, bien que votre pièce ne soit pas sans mérite, nous ne la trouvons pas assez intéressante pour la mettre en scène. Meilleures salutations, la Société nationale de théâtre. | Хотя мы считаем вашу пьесу многообещающей, мы не думаем, что она достаточно интересна, чтобы окупиться. |
Une affaire très intéressante. | С ней очень интересный случай. |
L'histoire de ces figures deviendra plus intéressante quand je vous aurai dit que les originaux ont été détruits il y a 12 ans, à Londres, dans un incendie, et ont été reproduits après bien des années de dur labeur. | История создания этих фигур будет ещё интересней, если сообщу вам, что их прежние оригиналы были полностью уничтожены в результате пожара, 12 лет, в Лондоне, и теперь были восстановлены после нескольких лет титанического труда. |
- Cette usine est intéressante. | - У Вас очень интересная мастерская. |
L'affaire semble intéressante. | А это дело выглядит интересным. |
- Ce fut une réunion intéressante. | - Это было интересное совещание. |
Une entrevue très intéressante! | Потрясающе интересное интервью! |
Madame trouve la chose intéressante ? | Миледи находит это интересным? |
Une offre intéressante. | - По сути, вам. |
Et bien moins intéressante. | И гораздо менее интересной. |
Votre biographie est intéressante, mais nous fermons. | Мне очень жаль, но у меня нет времени на изучение вашей биографии. Мы сейчас закрываемся. |
Une soirée intéressante. | Какой интересный вечер. |
Cette conversation sera intéressante. | Это должен быть крайне интересный разговор. |
J'ai appris une chose intéressante. | Я кое-что слышала, думаю, Вы должны это знать. |
- Unep ièce très intéressante. | - Очень интересная вещица, сэр. |