INTERFÉRER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INTERFÉRER


Перевод:


vi

1) взаимодействовать; накладывать одно на другое

2) взаимно противодействовать; сталкиваться, противоречить, мешать друг другу

3) физ. интерферировать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INTERFÉRENTIELLE

INTERFÉROGRAMME




INTERFÉRER перевод и примеры


INTERFÉRERПеревод и примеры использования - фразы
d'interférerвмешиваться
d'interférerчто вмешиваюсь
d'interférer dansвмешиваться в
d'interférer dans mesвмешиваться в мои
de ne pas interférerтебе не вмешиваться
droit d'interférerправа вмешиваться
droit d'interférer dansправа вмешиваться в
émotions interférerэмоциям
interférerвмешаться
interférerвмешиваться
interférerмешать
interférer avecвмешиваться в
interférer avecмешать
interférer avec l'histoireвмешиваться в историю
interférer avec laвмешиваться в

INTERFÉRER - больше примеров перевода

INTERFÉRERПеревод и примеры использования - предложения
De quel droit osez-vous ! interférer dansâmes affaires ?- Маршал, не превышаете ли вы свои полномочия, врываясь сюда и влезая в мои дела?
Personne ne doit interférer, je dois me protéger.Я никому не могу позволить всё разрушить. Я должен защищать себя.
Rien ne doit interférer entre Dieu et son serviteur.Любовь не встанет между Господом и его рабом.
Ne jamais, jamais interférer avec le cours de l'Histoire."Никогда, никогда не вмешиваться в ход истории."
Nous ne devons pas interférer avec le cours du temps.Мы не должны вмешиваться в ход истории.
Et je vous ai dit de ne pas interférer avec l'histoire !Ну я же говорил тебе не вмешиваться в историю!
Après ce long discours sur la nécessité de ne pas interférer dans l'histoire, vous devriez avoir honte.И после всех ваших нотаций о невмешательстве в историю, вам должно быть стыдно за себя.
Je ne laisserai pas un sentiment interférer avec un travail aussi crucial.Я просто хотел узнать, что здесь происходит. И показать, как крепко я тебя люблю.
Temple ne doit pas être autorisé à interférerЧерез несколько дней мы будем готовы.
Informez-les que quelque chose ou quelqu'un sur cette planète semble... interférer avec le temps, entraînant des déplacements spatiaux.Проинформируйте командование Звездного флота о том, что кто-то или что-то на этой планете... Боунз. ...может влиять на время, вызывая турбулентные волны и изменения в пространстве.
Il faudrait lui couper le cerveau... sans interférer avec les systèmes automatiques.Нам предстоит отключить высшие функции его мозга не затрагивая автоматические и регулирующие системы.
On ne peut ni s'identifier ni interférer avec le développement social.Не раскрывать себя и цель миссии, не вмешиваться в социальное развитие планеты.
C'est parce que la Directive Première vous interdit d'interférer.Но опять же это нарушает Главную директиву. Никакого вмешательства.
En générant une panne, il nous a permis de ne pas interférer et a sauvé ma vie et celle de mes co-équipiers.Отключение электричества в городе не повлекло вмешательство, но спасло жизнь мне - и десантному отряду.
Votre dévotion est honorable, mais ne peut interférer avec la mienne.Я уважаю вашу преданность долгу, но не позволю разрушить мой.


Перевод слов, содержащих INTERFÉRER, с французского языка на русский язык


Перевод INTERFÉRER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki