m (f - interlocutrice)
собеседник {собеседница}
••
interlocuteur valable — сторона (партия, группа и т. п.), с которой можно вести серьёзные переговоры; достойный партнёр (на переговорах)
INTERLOCUTEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
Allô, interlocuteur | Алло, абонент |
de désigner un interlocuteur | назначить |
de travail et de désigner un interlocuteur | работы и назначить |
désigner un interlocuteur | назначить |
et de désigner un interlocuteur | и назначить |
interlocuteur | абонент |
interlocuteur privilégié | координаторов |
interlocuteur privilégié pour | координаторов по |
interlocuteur privilégié pour les | координаторов по |
interlocuteur privilégié pour les questions touchant | координаторов по вопросам |
interlocuteur privilégié pour les questions touchant les | координаторов по вопросам |
interlocuteur, vous | звонок |
interlocuteur, vous êtes | звонок, вы |
interlocuteur, vous êtes en | звонок, вы в |
interlocuteur, vous êtes en direct | звонок, вы в эфире |
INTERLOCUTEUR - больше примеров перевода
INTERLOCUTEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je ne suis pas le bon interlocuteur. | Я не тот, кто вам нужен. |
Peu importe l'endroit ou l'interlocuteur... en tant qu'officier britannique... une fois dans ce camp, motus et bouche cousue. | Где и с кем Вы бы ни оказались, Вы здесь на службе. Что Вам нужно делать, это держать рот на замке, когда окажетесь в их лагере. |
Tenez-le sur votre front, et essayez de fermer votre esprit à tout sauf à votre interlocuteur. | Приложите его ко лбу, постарайтесь закрыться от всего, кроме человека с которым хотите поговорить. |
Je vais vous montrer celle de votre interlocuteur. | Я покажу вам основной рисунок голоса вашего собеседника. |
C'est bien votre interlocuteur. | Это Номер Шесть говорил по телефону. |
Son seul interlocuteur, le vaisseau. | Он говорил лишь с кораблем. |
Je veux un autre interlocuteur. | Я с кем-нибудь другим хочу говорить! |
Si ça se trouve, votre voiture a très bien pu être bousillée par l'interlocuteur avec qui vous avez parlé à la radio. | Все, что мы знаем это, что кто-то стрелял в вашу машину. Это вероятно тот же самый тупой сукин сын с которым вы говорили по рации. |
Des forums de discussions sont accessibles afin de rompre la solitude. Et si aucun interlocuteur n'est connecté, l'ordinateur propose à l'usager de dialoguer avec une création virtuelle répondant à des critères sélectifs. | Более того, можно общаться с друзьями в таких же устройствах, до четырёх человек одновременно на телеэкране. |
Je pense que si l'interlocuteur entend mâcher, ça fait détendu. | Я думаю если они слышат как ты жуешь на другом конце телефона... – ...это выглядит естественно. |
Mon interlocuteur, mon compagnon, toujours fidèle et obéissant. | Звуковой резонатор, компаньон, всегда покорный и верный. |
J'en exécuterai 5 autres toutes les 3 minutes... jusqu'à ce que j'aie un interlocuteur valable. | Я убью еще пятнадцать, если не найдётся тот, кто выполнит мои требования. |
Mon interlocuteur... vient d'être coupé ! | Кажется нас разъединили... |
Et je veux savoir qui était l'interlocuteur. | Я также хочу знать, кто второй. |
On joue un texte de Shakespeare, on croit qu'on le sent, qu'on l'aime et qu'on le communique, et l'interlocuteur n'en a pas compris un mot. | Мы можем ставить что-нибудь из Шекспира, и думать, что мы хорошо прочувствовали пьесу. Мы думаем, что любим ее. Обсуждаем. |