INTERNER | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
faire interner | в больницу |
faire interner | психушку |
feras pas interner dans un asile | должен ложиться в психушку |
interner | психушку |
interner Billy | Билли в |
interner dans un asile | в психушку |
interner dans un asile, tu | в психушку, ты |
pas interner dans un asile | ложиться в психушку |
pas interner dans un asile, tu | ложиться в психушку, ты |
te feras pas interner dans un asile | должен ложиться в психушку |
Tu peux te faire interner | ебе надо лечитьс € |
INTERNER - больше примеров перевода
INTERNER | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je pourrais la faire interner. | Ее можно поместить в сумасшедший дом. |
Dois-je faire interner Louise qui connaîtra l'horreur ? | Могу ли я повергнуть Луизу Гордон в мир бесконечного кошмара? |
Il faut l'interner. | Этого человека стоит поместить в клинику. |
Elle savait qu'il allait l'interner, et elle est venue le discréditer. | Она знала, что брат хочет поместить ее сюда и пришла опорочить его. |
Maman, on ne peut pas interner oncle Elwood... sans que l'un de ses parents soit présent. | Мама, ты же знаешь, что необходимо присутствие родственников. |
Interner Elwood. | - Здравствуйте, миссис Симмонс. |
L'homme qui disait être du futur et pouvait prédire l'histoire... L'homme qu'on a fait interner dans un asile d'aliénés... était un autre Peter Standish... moi. | Человек, который сказал, что он побывал в будущем и мог предсказать историю, и человек, который был сдан в сумасшедший дом, был другим Питером Стэндишем. |
Oui, à la possibilité d'interner Madame dans une clinique psychiatrique, pour une période d'observation. | Если есть возможность, то почему бы... не поместить сеньору в одну из психиатрических клиник, только на период наблюдения. |
Je peux te faire interner. | Это говорится в кодексе. Я могу тебя объявить виновным |
"de l'interner, par précaution. | "И в качестве меры предосторожности заключили Казначея под стражу". |
C'est insensé de vouloir te faire interner pour trouver un assassin. | Джонни, ты должен быть сумасшедшим в этом заведении, чтобы раскрыть убийство. |
Si vous parlez encore de sorciers, je vous fais interner. | Если ты еще хоть слово скажешь о ведьмах или черной магии, мы будем вынуждены поместить тебя в психиатрическую больницу. |
Quoi qu'il en soit, vous savez sûrement que vous tentez de reproduire la catastrophe qui a eu pour conséquence de vous faire interner dans cet asile. | В любом случае вы должны осознавать тот факт, что вы пытаетесь повторить катастрофу, в результате которой вы стали пациентом в этом месте. |
Et me feront interner. Non. | А потом отправят в заведение. |
Je crois que t'es un cinglé de première classe, à interner à vie. | -Ты мне веришь? -Да, верю. Я верю, что ты псих, каких поискать. |