f
1) нахождение, помещение одного предмета между двумя другими
2) прокладывание между...; интерпозиция
3) посредничество
4) юр.
interposition de personne — подмена юридического лица; подмена действительного выгодоприобретателя
INTERPOSITION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INTERPOSITION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
M. Wang avait une Mercedes jaune. Je n'ai pas réussi à les arrêter. Durant l'interposition, ils ont renversé deux agents. | Бизнесмен был похищен, преступники уехали на нескольких машинах Мерседес. |
Le manque de circulation sanguine provoque les mini-attaques et l'aphasie. On ne peut plus repousser l'opération. Je vais procéder à une interposition. | € собираюсь убрать это, использу€ ¬"-шунтирование это снимет приступы, ей станет лучше? |
- L'interposition a dû échouer. | - что случилось? |
La tension élevée de votre femme a fait échouer l'interposition. Ça a provoqué une hémorragie et un gonflement du cerveau. Le Dr Shepherd a fait tout son possible. | мы думаем, высокое давление стало причиной неудачного шунтировани€ это вызвало кровотечение и отек мозга доктор Ўепард сделал все возможное, чтобы спасти ее ее мозг был слишком поврежден и тогда доктору ћонтгомери пришлось извлечь ребенка |
Faites une interposition de greffe veineuse. | - Ты можешь сделать интерпозиционный венозный трансплантат. |
"L'interposition des veines portes avec les greffons de veines illiaques." | Реконструкция воротной вены с применением подвздошной. |
Pam est connu pour l'interposition aponévrotique et la cautérisation. | Пэм знает толк в перерезании и прижигании. |
Dr Reid a fait une greffe d'interposition de veine aujourd'hui... | Доктор Рид сегодня делала трансплантат вены... |
Résection segmentaire de greffe d'interposition de la veine saphène ? | Сегментированная рецессия шУнта подкожной вены... |