вопрошающий, вопросительный
2. m (f - interrogatrice)опрашивающий {опрашивающая}; экзаменатор; задающий {задающая} вопрос
3. m1) радиодальномерное устройство
2) запросчик
INTERRO ← |
→ INTERROGATIF |
INTERROGATEUR | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
interrogateur | допросы |
interrogateur | следователь |
un interrogateur | допросы |
INTERROGATEUR - больше примеров перевода
INTERROGATEUR | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Je suis un interrogateur dans la division de garde. | Я следователь подразделения охраны. |
Je voudrais parler à l'Interrogateur Tarron. | Я хотела бы поговорить со следователем Тарроном. |
Mais un interrogateur sait aussi comment "assouplir" son sujet... vous savez, le rendre mal à l'aise, voire vulnérable. | Но хороший следователь должен уметь... ... выбитьчеловекаиз колеи, найти его уязвимые места. |
Nous voulions créer l'interrogateur ultime. | Мы пытались создать совершенного переговорщика. |
Et avec le regard interrogateur ? | - А личность с насмешливым выражением лица? |
Et l'autre, Mohammed, son frère est interrogateur pour l'Etat au Liban ou en Syrie. | А у второго парня, МухАммеда, брат работает следователем в Ливане или Сирии. |
Est-ce normal que l'interrogateur d'Eichmann soit le fils d'une victime d'Auschwitz ? | Вы самый подходящий следователь по делу Эйхмана. Вы сын берлинского фабриканта, который был отправлен в газовую камеру Освенцима? |
Intercept crée un lien entre les ondes cérébrales des 2 utilisateurs, exposant l'interrogateur à tous les souvenirs et pensées du suspect. | "Перехват" соединяет мозговые волны следователя и подозреваемого, открывая доступ следователю ко всем воспоминаниям и мыслям подозреваемого. |
Un bon interrogateur façonne une image du monde extérieur pour le détenu. | Хороший следователь должен словно рисовать картину, рассказывая задержанному про происходящее снаружи. |
Médium interrogateur. | Психический опросник |
Vous êtes l'interrogateur le plus qualifié dont nous disposons. | Ты, по всей видимости, самый опытный дознаватель что у нас есть. |
Tu étais interrogateur dans la Garde républicaine. | Ты служил в Республиканской гвардии и вел допросы. |
Elle l'a à peine évoqué en passant. Notre interrogateur l'a vite ramenée au sujet. | она просто упомянула об этом к слову наш судебный интервьюнер быстро вернул ее к сути. |
Il était interrogateur pour la police secrète sud-africaine, avant de quitter le pays à la fin de l'appartheid. | Он работал следователем на Южно-Африканскую тайную полицию, до той поры пока не сбежал из страны под конец апартеида. |
Qui était votre interrogateur? | Кто допрашивал вас? |