INTERROMPUE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
a été interrompue | была прервана |
a été interrompue | было прервано |
a interrompue | прервал |
avoir interrompue | что помешал |
CONNEXION INTERROMPUE | ПОДКЛЮЧЕНИЕ ПОТЕРЯНО |
de vous avoir interrompue | что помешал |
été interrompue | была прервана |
interrompue | прервана |
interrompue par | была прервана |
interrompue par | прервана |
Stase interrompue | Пpoцecc пpepвaн |
SURVEILLANCE INTERROMPUE | Сигнал |
SURVEILLANCE INTERROMPUE | Сигнал потерян |
SURVEILLANCE INTERROMPUE. ACTIVITÉS | Сигнал потерян |
SURVEILLANCE INTERROMPUE. ACTIVITÉS LIÉES | Сигнал потерян |
INTERROMPUE - больше примеров перевода
INTERROMPUE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Nick m'a interrompue à un moment important de ma vie. | Знаете, Ник прервал меня в очень важный момент моей жизни. |
La fête est interrompue par une tempête. | Весёлый пир будет прерван бурей. |
On m'a interrompue tout à l'heure... | Это по поводу прерванного звонка сегодня вечером. |
Est-ce un policier qui vous a interrompue ? Mais oui... | Если вы не та, чей телефонный звонок был прерван из-за копов, то меня это не интересует. |
Comme le disait Mlle Golightly avant d'être si brutalement interrompue, | О чем говорила мисс Голайтли перед тем, как ее грубо прервали... |
La répétition est interrompue,par la force des mitraillettes,voilà ! | Господа, нам приходится прервать репетицию под угрозой автоматов. |
La transmission a été interrompue. | Передача оборвалась. |
Elle a été interrompue. | Я ее отключил. |
Génération d'énergie interrompue, capitaine. | Выработка энергии прекратилась, капитан. Ваал мертв. |
La série a été interrompue. | Больше таких выпущено не было. |
C'est sans doute la raison pour laquelle l'attaque a été interrompue. | Возможно, он прекратил атаку именно поэтому. |
Et la communication subspatiale avec Starfleet est interrompue. | И подпространственная связь со Звездным флотом нарушена. |
Lors d'une téléportation sur Gamma II en vue d'inspecter la station, la séquence téléportatrice a été interrompue. | Процесс телепортации с "Энтерпрайза" на Гамму II для инспекции, был прерван, и мы оказались на странной, негостеприимной планете. |
TRANSMISSION INTERROMPUE VOLONTAIREMENT DE COLOSSUS | ѕ≈–≈ƒј"ј ѕ–≈–¬јЌј ¬ –""Ќ"ё ќ" ќЋќ——ј јЌƒќ¬≈–" |
A-T-ELLE ÉTÉ INTERROMPUE | ЅџЋј ѕ–≈–¬јЌј |