внутренний
guerre intestine — междоусобная война
II mкишечник; кишка
intestin grêle — тонкая кишка
gros intestin — толстая кишка
INTESTAT ← |
→ INTESTINAL |
INTESTIN | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'intestin | кишки |
dans l'intestin | в кишечнике |
de l'intestin | кишки |
de l'intestin irritable | слизистый колит |
du gros intestin | толстой кишки |
du petit intestin | тонкой кишки |
gros intestin | толстая кишка |
gros intestin | толстой кишки |
gros intestin | толстой кишкой |
gros intestin | толстый кишечник |
intestin | кишечник |
Intestin | кишечника |
intestin | кишечнике |
intestin | кишке |
intestin | кишки |
INTESTIN - больше примеров перевода
INTESTIN | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'exposition à une forte irradiation a pour effet de stopper le renouvellement du revêtement cellulaire de l'intestin. Les fluides du corps s'échappent ainsi directement de l'intérieur dénudé de l'intestin et le corps se dessèche littéralement. | Главный эффект воздействия серьезных доз радиации заключается в том, что прекращается обновление клеток, покрывающих ваш кишечник, так что в итоге жидкости тела вытекают, не задерживаясь, из кишечника, и вы буквально... высыхаете. |
Sa blessure à l'intestin n'était pas si grave. | Внутренняя травма не была такой серьезной. |
Nous cohabitons avec la vermine, mais le danger... c'est qu'ils peuvent nous dévorer l'intestin. | Мы будем жить с червяком, но опасность... в том, что они могут сожрать нас изнутри. |
"Florilèges de mes gargouillis dans ma baignoire", quand son gros intestin, dans un sursaut désespéré pour sauver l'espèce en vie, lui sauta au cou et asphyxia sa cervelle. La plus exécrable de toutes les poésies et son créateur, | когда его собственна€ толста€ кишка в отча€нном порыве спасти жизнь и цивилизацию вывернулась через пищевод и на полном газу разнесла классику мозги. |
Des bactéries s'attaquent à l'intestin. | Бактерии разъедают кишечник... |
Mon gros intestin ! | Что это? |
C'est comme quand on avale du débouche-chiottes, ça te récure l'intestin, mais ça te laisse un grand trou. | Я уверен... ты выйдешь "сухой из воды" но внутри себя, ты всегда будешь гнить в сырой трясине... |
Magne-toi de raquer, sac à puces, ou ton intestin te servira d'écharpe. | Слушай, блохастая, плати, или что там у тебя внутри... вылезет наружу. |
Et ils reviennent avec des trucs scotchés à leur intestin. | А потом возвращаются с контейнерами в своем желудке. |
Ce ruban me nettoie l'intestin de l'intérieur, ou plutôt il le flatte. | Ткань очишает твой кишечник изнутри. Можно сказать ублажает кишечник. |
Une rupture de l'intestin. | Подозревают прободение кишечника. |
Comme si on m'attrapait l'intestin grêle par le gosier... - pour me l'enrouler autour du cou. - Un biscuit ? | Знаешь, такое чувство, будто меня поезд переехал, никогда не было так паршиво, просто жить не хочется. |
Il faut rechercher des signes de pathologie dans l'intestin. | Нужно проверить кишечник... на предмет патологий. |
Quelques minutes plus tard, il ne restait rien d'Hansel, excepté l'intestin grêle, potentielle source d'infection. | И через несколько минут она сожрала остатки его тела, оставив только кишечник, потому что боялась бактерий. |
J'aimerais faire une analyse de votre intestin supérieur. | Мне бы хотелось провести анализ вашей верхней кишечной системы. |