INTIMIDANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est intimidant | страшно |
il est intimidant | он страшен |
intimidant | пугает |
INTIMIDANT - больше примеров перевода
INTIMIDANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Intimidant, n'est-ce pas ? | Пугает, правда? |
C'est d'autant plus intimidant pour un non-fumeur. C'est comme si on vous disait: | И это очень пугает некурящих. |
Chandler me trouve si intimidant qu'il préfère m'avoir avec lui. | Чендлер так меня боится, что предпочитает играть в одной команде |
C'est extremement intimidant. | - Очень внушительно! |
Intimidant? | — Ужасный? |
Le principal problème avec Mark... c'est qu'il était intimidant, et qu'il pétait les plombs. | Это меня не касалось. Главная проблема с Марком... было то, что он запугивал, и все время хватался за все. |
Vous trouvez vraiment ça intimidant? | - Ненавижу свои бедра. |
C'était un peu intimidant. | -Мир тесен, я полагаю. |
C'est intimidant. | Это может быть ужасно страшно. |
Une classe de 50 étudiants, ça peut être intimidant. | Класс с 50-ю студентами неустрашит никого. |
Un cri aigu et intimidant. | Очень высокий устрашающий звук. |
Oui, avec un visage désapprobateur... nous intimidant pour qu'on ne fasse pas ce qu'on voulait faire sur le sofa. | С неодобрением на лице, мешая нам делать на диване то, что мы хотели. |
C'est intimidant peut-être, mais pas absolument fatal. | Это возможно мешает, но не столь смертельно. |
Qui est intimidant pour un lauréat du prix Nobel ? | Кто может смутить человека, получившего Нобелевскую премею? |
Le président a pris un ton intimidant et nous a clairement indiqué, à moi et mon équipe, qu'on devait découvrir que l'Irak était mêlé aux attentats. | С грозным видом президент ушел дав понять, что ждал от нас информации о том, что к терактам 11 сентября причастен Ирак. |