интригующий
2. m (f - intrigante)интриган {интриганка}; любитель {любительница} склок
INTRIGANT | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
est intrigant | заманчиво |
Intrigant | Интригующе |
intrigant | интригующим |
INTRIGANT - больше примеров перевода
INTRIGANT | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Intrigant ! | Интриган! |
Un défi intrigant, n'est-ce pas ? | Сложный поединок. |
Il me plairait plus s'il était moins intrigant. | Лучше бы не поединок и желательно попроще. |
Vous êtes un intrigant... | Держитесь от меня подальше. |
D'après notre lecture, le personnage le plus intrigant est... | Самым интересным героем, как мы знаем прочтя поэму, является Сатана. |
C'est un homme intrigant, vous ne trouvez pas ? | Он достаточно интересный парнишка, этот лейтенант Дрэбин, как вам кажется? |
Vague, mais intrigant. | Звони. |
Le plus drôle, M. Malkovich, c'est que ma voix est ce qu'il y a de moins intrigant chez moi. | - Вы посмеетесь, мистер Малкович. Мой голос - не самое интригующее, что у меня есть. |
C'est intrigant mais c'est faux. | Это интригующе, но это неправильно. |
Peu importe. J'aime le climat intrigant que Nick fait planer ici. | Мне нравится дух интриги, привнесенный Ником в нашу маленькую компанию. |
- C'est un dilemme existentiel intrigant. | - Удивительная экзистенциальная дилемма. |
- Nos rendez-vous commencent ou finissent mal, mais je trouve le milieu intrigant. | - Наши свидания начинаются и заканчиваются плохо, но середина меня интригует. |
Je dois admettre, que je trouve intrigant de vous voir manger de la vraie nourriture. | Надеюсь на это. Ваш предыдущий повар, к сожалению, оказался намного аппетитнее пищи, которую он приготовил. |
Intrigant international. | Intrigenes человек. Смарт. |
Ouais, eh bien, c'est intrigant. | Очень интригующе. |