INVENDABLE ← |
→ INVENDUE |
INVENDU | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
INVENDU | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce qui reste d'invendu sur mes bateaux à Tyre peut trouver demeure chez Saladin. | ћои корабли в "ире найдут пристанище у —аладина. |
Cet objet reste invendu. | Лот не продан. |
Je jette le poisson invendu, la tranche triple B de l'obligation, à la poubelle et j'assume les pertes ? Non. En chef rusé et immoral, la tranche pourrie que je ne vends pas, je la mets dans le ragoût de la mer. | Будучи безнравственным и хитроумным поваром, я беру эти тухлые облигации, и делаю из них рыбный суп. |