INVENTORIER перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INVENTORIER


Перевод:


vt

инвентаризировать, вносить в опись, составлять инвентарь; описывать


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INVENTORIAGE

INVENTORISATION




INVENTORIER перевод и примеры


INVENTORIERПеревод и примеры использования - фразы

INVENTORIERПеревод и примеры использования - предложения
Lisa, je sais que je peux te faire confiance pour inventorier ces friandises.Лиза, я знаю что могу доверить тебе разобрать эти архивы нашего хора.
On va inventorier ce qu'on a saisi.Я начинаю записывать показания.
On doit inventorier les pièces à conviction.Это...
Faut inventorier tout ça.Нам нужно заняться инвентаризацией.
Je voulais inventorier les anciennes greffes d'Echo pour voir si les signatures pouvaient être liées à du bruit résiduel, mais elles ne sont plus là.Ты определил возможный образ?
On a dû tout inventorier pour le divorce.Во время развода мы составили список всего нашего имущества.
Vous pouvez les inventorier, elles vous seront envoyées chez vous. Non, maintenant.Вы можете составить перечень, их соберут и пришлют вам на дом
Le labo a fini d'inventorier ce qu'on a trouvé chez Carwin.Криминалисты только что закончили с вещдоками, которые изъяли у Карвина. - Да?
Nous recherchons un livre qui lui servait à inventorier sa clientèle.Мы ищем её тетрадь с записями о клиентках.
parce qu'apparemment tout ce à quoi je suis bonne c'est inventorier et conduire maintenant.потому что, внезапно, я стала хороша только в инвентаризации и вождении.
- Inventorier les articles par ordre d'importance.Составить список вещей в порядке важности.
Je dois inventorier tout ça avant de m'en débarrasser.Я должен списать все эти таблетки перед тем, как их выбросить.
17. Invite le Comité des droits de l'homme et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, lorsqu'ils examinent les rapports soumis par les États parties, à continuer d'inventorier les besoins précis auxquels pourraient répondre les départements, fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées, notamment dans le cadre du programme de services consultatifs et d'assistance technique du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ;17. предлагает Комитету по правам человека и Комитету по экономическим, социальным и культурным правам при рассмотрении докладов государств-участников продолжать определять их конкретные потребности, которые могут быть удовлетворены департаментами, фондами и программами Организации Объединенных Наций и специализированными учреждениями, в том числе в рамках программы консультативного обслуживания и технической помощи Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека;
17. Invite le Comité des droits de l'homme et le Comité des droits économiques, sociaux et culturels, lorsqu'ils examinent les rapports soumis par les États parties, à continuer d'inventorier les besoins précis auxquels pourraient répondre les départements, fonds et programmes des Nations Unies et les institutions spécialisées, notamment dans le cadre du programme de services consultatifs et de coopération technique du Haut-Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme ;17. предлагает Комитету по правам человека и Комитету по экономическим, социальным и культурным правам при рассмотрении докладов государств-участников продолжать определять их конкретные потребности, которые могут быть удовлетворены департаментами, фондами и программами Организации Объединенных Наций и специализированными учреждениями, в том числе в рамках программы консультативного обслуживания и технического сотрудничества Управления Верховного комиссара Организации Объединенных Наций по правам человека;


Перевод слов, содержащих INVENTORIER, с французского языка на русский язык


Перевод INVENTORIER с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki