INVESTIGATION перевод


Новый французско-русский словарь


Интерактивный список. Начните вводить искомое слово.

INVESTIGATION


Перевод:


f

1) исследование, изучение; расследование

2) разведка


Новый французско-русский словарь


0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

INVESTIGATEUR

INVESTIGATRICE




INVESTIGATION перевод и примеры


INVESTIGATIONПеревод и примеры использования - фразы
aux procédures d'investigationв процессах расследования
aux procédures d'investigationНаций в процессах расследования
aux procédures d'investigationОбъединенных Наций в процессах расследования
Bureau Californien d'InvestigationКалифорнийское Бюро Расследований
Bureau d'InvestigationБюро Расследований
Bureau d'investigationКалифорнийское Бюро Расследований
Bureau Fédéral d'InvestigationФeдepaльнaя Cлyжбa пo paccлeдoвaнию ocoбo тяжкиx пpecтуплeний
Bureau of InvestigationБюро Расследований
Cette investigationЭто расследование
d'Investigationocoбo
d'Investigationocoбo тяжкиx
d'InvestigationРасследований
d'investigationрасследования
d'investigation littéraireхудожественного исследования
de l'équipe d'investigation àгруппой в

INVESTIGATION - больше примеров перевода

INVESTIGATIONПеревод и примеры использования - предложения
Cela réduit considérablement le champ d'investigation.Это всё упрощает. Где вы с ней познакомились?
Je suis programmé pour l'investigation.Я запрограммирован на расследование.
La procédure d'investigation peut parfois être déroutante.Процедура расследования иногда смущает нового члена команды.
Cette investigation fait suite à deux événements.Это расследование было вызвано двумя событиями.
L'inspecteur Gilbert vient de l'unité... d'investigation confidentielle du commissaire.Инспектор Гилберт только что вернулся из отдела конфиденциальных расследований.
Ceci est une exploration du passé et de l'invisible. C'est une investigation humaine... des grandes questions cosmologiques.Это познание древнего и невидимого, непрерывный поиск ответов на великие вопросы космологии.
Voici les résultats de l'investigation.Это результаты следствия.
Eh bien... En fait, c'est une investigation préliminaire où... l'accusation doit prouver que le procès est justifié.Главным образом, это предварительное расследование, когда обвинение представляет доказательства, а обвиняемый их опровергает.
Nous les y avons placés jusqu'à l'arrivée de l'équipe d'investigation, dans une semaine.Mы пoмecтили иx тyдa дo пpибытия cпacaтeлeй.
Mais s'il s'avère, après ces recherches... cette pénible investigation... qu'il n'y a pas de vérité?Ќо что если окажетс€, в результате наших раскопок после всех наших усердных расследований... "то если окажетс€, что там не было никакой правды?
J'ai fait l'investigation.я веду расследование.
J'ai fait l'investigation"!я веду расследование."
Bonsoir. Bureau Fédéral d'Investigation.Фeдepaльнaя cлyжбa пo ocoбo тяжким пpecтуплeниям.
- Bureau Fédéral d'Investigation. Agent Spécial Chet Desmond.Фeдepaльнaя Cлyжбa пo paccлeдoвaнию ocoбo тяжкиx пpecтуплeний.
Bureau Fédéral d'Investigation.Фeдepaльнaя Cлyжбa пo paccлeдoвaнию ocoбo тяжкиx пpecтуплeний.


Перевод слов, содержащих INVESTIGATION, с французского языка на русский язык


Перевод INVESTIGATION с французского языка на разные языки


2020 Classes.Wiki