INVÉTÉRER ← |
→ INVINCIBLE |
INVINCIBILITÉ | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'invincibilité | неуязвимости |
invincibilité | непобедимости |
invincibilité | неуязвимости |
invincibilité | неуязвимость |
l'invincibilité | непобедимости |
INVINCIBILITÉ - больше примеров перевода
INVINCIBILITÉ | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Tu dois y voir le signe de ton invincibilité. | Сие знак могущества непобедимого Калина. |
Les Sages n'autoriserontjamais sa libération car il serait un virus ambulant, une plaie pour l'humanité, un démon cannibale, avec la force des siècles, un pouvoir sur les sables et la gloire de l'invincibilité. | Маги должны были держать его в саркофаге вечно... потому что иначе он вызвал бы казни на род человеческий... и ужасных жуков, благодаря своей огромной силе... властью над песками... и своей непобедимости. |
Il a ôté pour toujours le blocage psychologique de l'invincibilité israélienne et de l'infériorité arabe. | Он уничтожил психологические комплексы непобедимости Израиля и униженности арабов. |
Vous allez faire la démonstration de l'invincibilité de la coque. | Я хочу, чтобы ты продемонстрировал прочность обшивки. |
Celui de l'invincibilité. | Проклятьем неуязвимости." |
Peut-être que mon invincibilité est passée dans le cadenas. | Наверное, когда я ударился об дверь, неуязвимость утекла в замок. |
Dans ses poumons. Les tests ne montrent pas... parce qu'il a une cape d'invincibilité. | Тесты не выявили потому что натолкнулись на плащ-невидимку, который скрывал... |
Tu sais, j'ai nommé cette opération "Icarus," car je croyais que ta chute viendrait au final de ta foi en ton invincibilité. | Знаешь, я назвал эту операцию "Икар", потому что верил, что твоё падение неизбежно станет следствием твоей веры в собственную неуязвимость. |
L'esprit imposant commandes le style authentique de mouvement, Donnant la stabilité sur la défense, et d'invincibilité quand vous attaquez. | Движения истинного стиля, идущие от благородного ума, дают стабильность в защите и неуязвимость в нападении. |
Ivre du pouvoir que lui donnait la Baguette, il se vanta de son invincibilité. | Опьяненный силой, которой наделила его бузинная палочка, он давай хвастаться о своей непобедимости. |
D'où notre complicité, et notre invincibilité en course à 3 jambes ! | И это одна из причин, по которой мы с тобой так сработались и почему мы непобедимы в забегах на трех ногах. |
C'est un symbole que les vikings portaient en guise d'invincibilité. | Этот символ викинги носили для непобедимости. |
L'invincibilité est un mythe, Tom. | Неуязвимость - это миф, Том. |
Je devine que, alors même que tu retirais ce pieu de ton coeur et découvrais ton invincibilité, tu te sentais encore faible. | Полагаю, что хоть ты и вытащил кол из своего собственного сердца и доказал, что непобедим, всё же, ты чувствовал себя паршиво. |
C'est pourquoi nous t'avons mis dans ce corps avec la bague d'invincibilité. | Именно поэтому мы поместили тебя внутрь другого человека с непобедимым кольцом. |