f
1) воззвание; призыв, обращение с мольбой
invocation à la muse — обращение к музе
église placée sous l'invocation de saint Louis — церковь, посвящённая Св. Людовику
••
placer sous l'invocation de... — ставить под защиту
2) вызов
INVOCATION | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
d'invocation | призыва |
invocation | вызова |
Invocation | Призвание |
invocation | призыв |
invocation | призыва |
invocation | ссылки |
invocation de | ссылки |
invocation de | ссылки на |
invocation de l | ссылки на |
invocation de l'Article | ссылки на статью |
invocation de l'Article 50 | ссылки на статью 50 |
invocation de l'Article 50 de | ссылки на статью 50 |
invocation de l'Article 50 de la | ссылки на статью 50 |
Invocation de la | Призвание к |
Invocation de la responsabilité | Призвание к ответственности |
INVOCATION - больше примеров перевода
INVOCATION | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'invocation au Dieu Moloch. "Dieu des deux sphères, je t'invoque ! Ame du feu ! | Заклинание Молоха. я чувствую твое огненное дыхание! |
L'invocation de... | Просьба о..." |
Une simple invocation peut tuer ? | Она могла убить простым пожеланием смерти. |
Elle a tué quelqu'un par simple invocation. | Она убила человека просто пожелав ему смерти. |
C'est ça l'invocation contre le mal du "Livre des Âmes"? Super, mec. | Это заклинание против зла из "Книги Душ"? |
En bref, sans invocation d'un système de contrôle, chaque titre sera déterminé au cas par cas. | Короче говоря, если не введут систему контроля, права на участки будут установлены в индивидуальном порядке. |
Situation A : invocation de Cromwell en vigueur. | Ситуация А, попадающая под Разрешение Кромвеля. |
Une sorte d'incantation ou d'invocation ou de maléfice? | Произнести заклинание, призвать тебя? |
Autre chose. Le noyau pour l'invocation du Graal... | Ещё вопрос ядро для вызова Святого Грааля. |
Celui-ci est déjà présent physiquement. Il reçoit de l'énergie jusqu'au jour de l'invocation du Graal. | Чашу заранее приготовили и сила течёт в неё до самого призыва Грааля. |
C'est le prix à payer pour ton invocation bancale. | Это является последствием твоего незавершенного призыва. |
-Une invocation psychique. | - Мысленный толчок. |
Écoute l'invocation. | Прислушайся к словам. |
Un rituel d'invocation nécromantique. | Ритуал вызова мертвых. |
Je suis un maniaque du détail. La façon dont vous avez utilisé ce rituel d'invocation dans la langue d'origine. | Я - фанат точности. |