IRRÉCUSABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
irrécusable | неопровержимые |
IRRÉCUSABLE - больше примеров перевода
IRRÉCUSABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
L'excitation du vol... de la violence... le désir d'une vie facile. Je vous le demande : Cela compte-t-il... quand nous avons la preuve... oui, la preuve irrécusable... que l'Enfer existe ? | Возбуждение, связанное с кражей, с насилием, влечение к лёгкой жизни... стоит ли эта игра свеч, когда у вас есть веские доказательства... да, да, неопровержимые свидетельства того, что ад существует? |
La Coupe établit un contrat irrécusable. | Peшeниe Кубкa огня - это oбязaтельный мaгичеcкий контрaкт. |
Il est d'accord pour se porter garant de ta conduite irrécusable... pour un prix que je paierai. Jamais. | Он согласился ручаться в том, что ты безупречно выполнил работу за цену, которую я ему заплачу. |
David, jusqu'à ce que tu m'apportes une preuve irrécusable, le mieux que je puisse faire c'est de ne pas l'envoyer en détention commune à Iron Heights. | Дэвид, пока ты не предоставишь неопровержимые доказательства, большее, на что я способна – изолировать его от остальных заключённых в Железных Высотах. |