IRRÉFUTABLE | Перевод и примеры использования - фразы |
---|---|
argument irréfutable | убедительные аргументы |
Ça devient presque irréfutable | Начинает выглядеть весьма неодолимо |
irréfutable | неодолимо |
irréfutable de | неопровержимое |
la preuve irréfutable de | доказательство |
presque irréfutable | весьма неодолимо |
preuve irréfutable | доказательств |
preuve irréfutable | доказательства |
preuve irréfutable | дымящийся пистолет |
preuve irréfutable | неопровержимая улика |
preuve irréfutable de | неопровержимое доказательство |
une preuve irréfutable | неопровержимое доказательство |
une preuve irréfutable | неопровержимые доказательства |
une preuve irréfutable que | неопровержимое доказательство того, что |
IRRÉFUTABLE - больше примеров перевода
IRRÉFUTABLE | Перевод и примеры использования - предложения |
---|---|
Ce dossier doit être irréfutable, sinon je ne peux pas m'en servir. | Пока дело не выяснено на 100% - мне оно без пользы. |
Irréfutable ! | Сейчас я слег... |
Une preuve irréfutable. | Неопровержимое доказательство. |
J'en ai l'irréfutable intuition. | Этоинтуитивноочевидно. |
Cette photo est la preuve irréfutable de l'innocence de mon mari. | Вот доказательство. Мой муж не виновен. |
Et cette photo, je le répète, est une preuve irréfutable. | А этот снимок, повторяю, определенно делает её очевидной. |
C'est une coïncidence tellement improbable qu'une créature tellement utile ait pû évoluer par pure chance, que de nombreux penseurs ont choisi d'y voir la preuve irréfutable de la non-existence de dieu. | Совершенно невероятно, как такая поразительно полезная вещь могла появиться совершенно случайно. Многие мыслители предпочитают видеть в этом окончательное и неопровержимое доказательство того факта, что Бога нет. |
Je le joindrai à celui de Yasuko, cela fera un document irréfutable sur nous trois. | Я перепишу и свой дневник тоже. Вместе с ее записями, мы создадим точные воспоминания нашей семьи. |
Le Conseil dit avoir une preuve irréfutable. | Говорят, у Совета доказательства. |
Quelle preuve irréfutable aviez-vous contre moi, juste avant que... je m'avance vers vous en levant les mains en l'air ? | Какие же неоспоримые улики... вы собирались использовать против меня пока бы я подошёл к вам... с поднятыми вверх руками? |
Et je rappelle au Comité de Sélection un fait irréfutable qui résume bien son caractère. | Я хочу напомнить вам еще об одном возмутительном факте, который свидетельствует о личности Доджа. |
Je vais te dire un truc irréfutable : la Lincoln est plus longue. Plus longue? | Вот что я тебе скажу, "Линкольн" намного длиннее. |
Le fait est irréfutable. | Это не оспаривается. |
l'ADN de Ke'ra correspond parfaitement à Linea. c'est irréfutable. | Образцы ДНК Керы полностью совпадают с ДНК Линеи. Это неопровержимый факт. |
Irréfutable! ok! | Неопровержимый факт! |